Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afghan puisse vivre " (Frans → Engels) :

Avant de céder la parole à Stephen, permettez-moi de dire encore une fois que nous sommes tous d'accord: pour que la société afghane puisse vivre dans la sécurité et fonctionner normalement, les droits doivent y être protégés, et le gouvernement afghan doit être en mesure de le faire.

Before I give the floor to Stephen, let me say again that we're all on the same page: a functioning Afghan society that is safe and secure must include protection of rights as well as a capacity for the Government of Afghanistan to offer that option to its people.


8. invite le Conseil, la Commission et l'administration des États‑Unis, dans le cadre de l'ONU, à renforcer leur coopération et à œuvrer ensemble afin d'instaurer les conditions dans lesquelles le peuple afghan puisse vivre en paix et en sécurité dans un État de droit, en jouissant d'une bonne gouvernance et de la protection des droits de l'homme, et puisse connaître un développement économique et social durable; souligne que l'Union européenne demeure attachée à l'instauration de la paix et de la stabilité dans le pays; relève la nécessité d'une stratégie cohérente et bien coordonnée entre les partenaires transatlantiques;

8. Calls on the Council, the Commission and the US Administration, within the framework of the UN, to enhance their cooperation and to work together towards conditions where the Afghan people can live in peace and security under the rule of law, with good governance and protection of human rights, and can enjoy sustainable economic and social development; emphasises that the EU remains committed to contributing to peace and stability in Afghanistan; highlights the need for a consolidated and well-coordinated strategy between the transatlantic partners;


À la demande des autorités afghanes, la Force opérationnelle interarmées en Afghanistan et les forces de sécurité nationales afghanes, qui regroupent l'armée et la police, ont mené à bien des opérations concertées dans le district d'Arghandab pour que la population locale puisse y vivre dans un milieu sûr et sécuritaire.

At the request of the Afghan authorities, Joint Task Force Afghanistan and Afghan national security forces, ANSF, which is both the army and the police working together, conducted coordinated operations in the Arghandab district in order to maintain a safe and secure environment for the local population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afghan puisse vivre ->

Date index: 2023-08-11
w