Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "condamne cette récente attaque sauvage " (Frans → Engels) :

Le 1er janvier 2011, suite à l'attentat contre l'église, les autorités canadiennes ont écrit, et je cite: « Le Canada condamne cette récente attaque sauvage d'extrémistes contre la communauté copte d'Égypte».

On January 1, 2011, following the attack on the church, Canadian authorities wrote, and I quote: " Canada condemns this latest vicious attack by extremists against Egypt's Coptic community" .


Après les récentes attaques terroristes à Paris, le Conseil européen a fermement réaffirmé sa volonté de lutter contre le terrorisme et d'utiliser à cette fin tous les moyens disponibles.

After the recent terrorist attacks in Paris, the European Council reaffirmed its strong resolve to fight against terrorism and to make full use of all the tools available.


Pour s'attaquer à cette tâche, la Commission poursuivra l'évaluation de l'efficacité des ressources dans les différents pays en se fondant sur les résultats des analyses récentes citées dans la description des tâches 1 et 2 ci-dessus.

The Commission will launch this task by further assessing the resource efficiencies of individual countries, building on the results of recent analyses mentioned under Tasks 1 and 2 above.


Le Conseil a également condamné l'attaque terroriste effroyable perpétrée contre la Tunisie cette semaine.

The Council also condemned the appalling terrorist attack against Tunisia this week.


Toutefois, cette législation n’a pas suffi à empêcher le récent essor du trafic d’espèces sauvages, alimenté par une demande croissante et par la pauvreté des pays d’origine et la faiblesse de leur gouvernance.

These rules have not, however, prevented the recent surge in wildlife trafficking, which is driven by increasing demand and by poverty and poor governance in source countries.


Du consentement unanime, il est résolu, — Que la Chambre des communes condamne le plus sévèrement les récentes attaques anti-sémites commises à Toronto sur des maisons, des synagogues et des écoles, et appuie la Déclaration faite en 2002 par l'Assemblée des parlementaires de gouvernements membres de l'OSCE concernant la violence anti-sémite dans laquelle il est demandé de renforcer les mécanismes pour combattre la flambée anti-sémite au Canada et sur la planète.

By unanimous consent, it was resolved, — That this House condemn in the strongest possible terms the recent anti-semitic attacks in Toronto on Jewish houses, synagogues and schools, and support the call in the 2002 OSCE Parliamentary Assembly Declaration on Anti-Semitic Violence for strengthening mechanisms to combat the scourge of anti-semitism in Canada and globally.


M. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui au nom de mes collègues du Nouveau Parti démocratique pour condamner vivement les récentes attaques antisémites survenues dans la région de Toronto.

Mr. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, I rise on behalf of my New Democrat colleagues to condemn in the strongest possible terms the recent anti-Semitic attacks in the Toronto area.


La délégation française a regretté et condamné ces récentes attaques ; le représentant de la Commission est convenu que de tels événements compromettent l'exercice, par les opérateurs économiques, des droits prévus par le traité et minent leur confiance dans le marché intérieur.

The French delegation regretted and condemned the recent attacks; the Commission Representative agreed that this kind of events imperils the exercise of Treaty rights by economic operators and undermines their confidence in the Internal Market.


De plus, la récente réunion conjointe des ministres de l'emploi et des télécommunications à Luleå, a souligné l'importance de s'attaquer à cette question [13] et de soutenir la mise en place d'un groupe de travail sur les compétences et la mobilité dans les marchés du travail européens.

The Commission's strategy report to the Spring Summit in Stockholm4 underlined the digital skills gap as a priority area for action. In addition the recent joint informal meeting of employment and telecom ministers in Luleå underlined the urgency of tackling this issue [13] and supported the establishment of a taskforce on skills and mobility in European labour markets.


En particulier, il condamne les récentes attaques menées par l'Armée de libération du Soudan (ALS) contre la ville de Tawila et le camp de réfugiés de Kalma, qui ont entraîné une nette intensification des hostilités.

In particular, it condemns the recent SLA attacks on Tawila and the Kalma refugee camp, which led to a serious intensification of hostilities.


w