Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrents la société japonaise mitsubishi heavy » (Français → Anglais) :

En Italie, en Norvège, au Royaume-Uni, aux États-Unis et dans le monde, notre compagnie et Doosan Power Systems retrouvons régulièrement comme concurrents la société japonaise Mitsubishi Heavy Industries, Alstom de France et Fluor du Royaume-Uni et des États-Unis.

When we go into global competition in Italy, Norway, the U.K. and the United States, we regularly find ourselves competing with Mitsubishi Heavy Industries out of Japan, Alstom out of France, Fluor out of the U.K. and the United States. Ourselves and Doosan Power Systems are the players that are competing.


En ce qui concerne les sociétés japonaises, Mitsubishi Electric (118, 58 millions euros) et Toshiba (90,90 millions d’euros) se sont vu imposer les amendes les plus élevées.

As for the Japanese companies, Mitsubishi Electric (€118.58 million) and Toshiba (€90.9 million) were fined the heaviest.


Sur requête, la DG Concurrence a permis à certaines sociétés mères, filiales et partenaires d’entreprises communes d’accéder à des parties de leurs réponses respectives à la communication des griefs (Prysmian et Pirelli, Prysmian et Goldman Sachs, Mitsubishi et Showa/EXSYM) concernant la question de la responsabilité des sociétés mères (19).

Upon request, DG Competition granted certain parents, subsidiaries and joint venture partners access to parts of each other’s replies to the SO (Prysmian and Pirelli, Prysmian and Goldman Sachs, Mitsubishi and Showa/EXSYM) concerning the issue of parental liability (19).


En septembre 2013, la DG Concurrence a envoyé des exposés des faits à Fujikura, Furukawa, Goldman Sachs, Mitsubishi et Showa pour leur communiquer des informations et des éléments de preuve sur lesquels elle avait l’intention de se fonder dans sa décision d’établissement de la responsabilité des sociétés mères et elle leur a accordé un délai de deux semaines afin de présenter des commentaires écrits.

In September 2013, DG Competition sent Letters of Facts to Fujikura, Furukawa, Goldman Sachs, Mitsubishi and Showa informing them of information and evidence it intended to rely on in the decision to establish parental liability, and set a two-week deadline for them to submit written comments.


La Commission européenne a autorisé la création, entre les deux sociétés japonaises NEC et Mitsubishi, d'une entreprise commune du nom de "NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation", qui sera présente dans le domaine des moniteurs pour PC.

The European Commission has authorised the creation of a joint venture company between the two Japanese companies NEC and Mitsubishi which will operate in the field of PC monitors under the name of "NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation".


NEC Corporation ("NEC") et Mitsubishi Electric Corporation ("Mitsubishi") sont deux sociétés japonaises présentes dans le monde entier; elles exercent des activités essentiellement dans le domaine de la technologie de pointe, des systèmes d'information et de communication, des produits et des services de télécommunications, ainsi que des équipements électroniques et industriels.

NEC Corporation ("NEC") and Mitsubishi Electric Corporation ("Mitsubishi") are both Japan based companies operating world-wide, mainly active in high technology; information and communication system solutions; telecommunication products and services; electronic and industrial devices.


Les entreprises les mieux en mesure de répondre à la croissance des marchés internationaux, tout en approvisionnant leurs marchés intérieurs respectifs, sont les américaines Westinghouse et General Electric Nuclear; la japonaise Mitsubishi Heavy Industries; la française AREVA; et la russe Rosatom.

The companies best positioned to serve the global growth markets, as well as their own home markets, are the Japanese-American entries, Westinghouse and General Electric Nuclear; Mitsubishi Heavy Industries; AREVA, the French company; and Rosatom, the Russian company.


w