Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence soit respectée " (Frans → Engels) :

J'encourage mes collaborateurs, qui eux-mêmes encouragent les leurs, à veiller à ce que cette mise en concurrence soit respectée pour tout le monde.

I encourage my officials, and my officials encourage their co-workers to make sure that the competitive process is there and that it is there for everybody.


Lors de l'établissement de telles organisations, il est nécessaire de veiller à ce qu'elles restent soumises aux règles de concurrence prévues dans le présent règlement et que la nécessité de maintenir le lien entre chaque communauté côtière et les pêcheries et les eaux qu'elles exploitent traditionnellement soit respectée.

In setting up such organisations, it is necessary to ensure that they remain subject to the competition rules provided for in this Regulation and that the need to maintain the link between individual coastal communities and the fisheries and waters that they have historically exploited is respected.


Pour garantir que l'égalité de traitement entre les agriculteurs soit assurée dans l'ensemble de l'Union, que la concurrence ne soit pas faussée et que les obligations internationales de l'Union soient respectées, des conditions spécifiques devraient être prévues pour l'octroi de l'aide dans le cadre de ces mesures.

In order to ensure that farmers receive equal treatment across the Union, that competition is not distorted and that the international obligations of the Union are respected, specific conditions should be provided for the granting of support under these measures.


Pour garantir que l'égalité de traitement entre les agriculteurs soit assurée dans l'ensemble de l'Union, que la concurrence ne soit pas faussée et que les obligations internationales de l'Union soient respectées, des conditions spécifiques devraient être prévues pour l'octroi de l'aide dans le cadre de ces mesures.

In order to ensure that farmers receive equal treatment across the Union, that competition is not distorted and that the international obligations of the Union are respected, specific conditions should be provided for the granting of support under these measures.


L'Union européenne devrait garantir, par les mesures de contrôle qui s'imposent, que l'interdiction de cultiver ces produits sur les terres éligibles à des aides dissociées soit respectée dans la pratique, afin d'éviter des concurrences déloyales et une perturbation des marchés.

In order to avoid unfair competition and disruption to the market, the European Union must ensure, through the necessary control measures, effective enforcement of the ban on growing those products on eligible land in receipt of decoupling support.


Une fois adoptée, la nouvelle directive "cadre" offrira la flexibilité et la capacité d'adaptation à l'évolution des conditions du marché requises, en réduisant la réglementation au minimum tout en garantissant que la concurrence soit pleinement respectée.

The new Framework Directive when adopted,will offer the required flexilibility and adaptability to changing market conditions, by reducing regulations to a minimum while ensuring that competition is fully respected.


2. La Communauté s'engage à ce que les règles de concurrence loyale soient respectées sur le marché communautaire et à ce que, sur le marché UE, le rhum ACP ne soit pas désavantagé ou frappé de mesures discriminatoires par rapport au rhum produit dans des pays tiers.

(2) The Community undertakes to ensure fair competition in the Community market and that ACP rum is not disadvantaged or discriminated against in the EU market, in relation to third country rum producers.


Ce qu'il faut se demander, c'est s'il y a dans ce système tout ce qu'il faut pour s'assurer que la Loi sur la concurrence soit respectée dans son esprit par l'ensemble des entreprises, non seulement par les petites et moyennes, mais aussi par les grandes?

What must be asked is whether this system includes everything necessary to ensure that the spirit of the Competition Act is respected by all businesses, not only small and medium-sized ones, but large ones as well.


En particulier, la Commission a écrit aux banques parties à l'accord en vue de garantir que les règles communautaires de concurrence soient respectées et que la structure détaillée de l'accord soit conçue de manière à assurer une concurrence loyale entre les membres du système.

In particlar the Commission has written to Banks participating in the Accord with a view to ensuring that the Commission's competition rules are respected and that the detailed structure of the accord is worked out in a way that will ensure fair competition between participants in the system.


Il serait possible d'utiliser la procédure de règlement des différends instaurée par l'OMC dans les cas où soit un pays n'adopte pas de règles convenables de concurrence, soit les procédures convenues ne sont pas respectées.

The WTO's own rules for settling disputes could be used if a country fails to set up adequate competition rules, or if agreed procedures are not respected.


w