Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence se font déjà ressentir " (Frans → Engels) :

En réalité, les effets de cette guerre implacable à la concurrence se font déjà ressentir. PemAir/Trillium Air annulait récemment un projet d'expansion à Hamilton.

PemAir/Trillium Air recently cancelled expansion plans in Hamilton.


Certes, nous croyons aux bienfaits qu'engendre un marché concurrentiel, mais nous ne croyons pas que cette concurrence doive venir d'un gouvernement, étant donné que plusieurs assureurs privés se font déjà une concurrence active sur le marché, tout en servant efficacement les entreprises canadiennes.

While we fully endorse the benefits of a competitive market, we do not believe that a need exists for government competition, given that a number of private insurers are actively competing for market share and effectively serving Canadian businesses.


La fusion de grandes banques aurait sur la concurrence des répercussions qui se font déjà sentir dans le marché des services financiers.

The competitive conditions that a large bank merger would create are already being felt in the financial services marketplace.


C’est notre chance d’atténuer les effets du changement climatique, qui se font déjà ressentir, et qui pourraient s’avérer être le problème le plus grave du XXI siècle.

This is our one chance to alleviate the effects of climate change, which are already making themselves felt, and which may come to be the most severe problem of the 21st century.


Dans ce contexte, je préconise que nous demandions à la Commission européenne de présenter des propositions législatives pour résoudre le problème, notamment en modifiant les règles européennes en matière de concurrence, qui vont plus loin que les simples recommandations et stratégies formulées par le groupe de haut niveau sur la chaîne d’approvisionnement alimentaire; d’organiser une vaste campagne de sensibilisation à l’intention des agriculteurs d’Europe concernant leurs droits; d’interdire les pratiques abusives qui se font particulièrement re ...[+++]

In this context, I advocate asking the European Commission to present legislative proposals to solve the problem, including changes to the European competition rules, that go further than the mere recommendations and strategies drawn up by the high-level group on the food distribution chain; to organise a huge information campaign for farmers across Europe about their rights; to ban abusive practices that are being felt especially in the sector of rapidly perishable products such as fruit and vegetables; and to promote support for ...[+++]


Dans ce contexte, je préconise que nous demandions à la Commission européenne de présenter des propositions législatives pour résoudre le problème, notamment en modifiant les règles européennes en matière de concurrence, qui vont plus loin que les simples recommandations et stratégies formulées par le groupe de haut niveau sur la chaîne d’approvisionnement alimentaire; d’organiser une vaste campagne de sensibilisation à l’intention des agriculteurs d’Europe concernant leurs droits; d’interdire les pratiques abusives qui se font particulièrement re ...[+++]

In this context, I advocate asking the European Commission to present legislative proposals to solve the problem, including changes to the European competition rules, that go further than the mere recommendations and strategies drawn up by the high-level group on the food distribution chain; to organise a huge information campaign for farmers across Europe about their rights; to ban abusive practices that are being felt especially in the sector of rapidly perishable products such as fruit and vegetables; and to promote support for ...[+++]


Nous ne savons exactement quelle proportion de ces 300 milliards d'euros constituent un risque majeur, mais 300 milliards d'euros, ce n'est pas une mince affaire: cela représente le triple du budget annuel de l'Union européenne et les retombées de la crise actuelle se font d’ores et déjà ressentir.

We do not know what exact proportion of this EUR 300 billion consists of bad risks, but EUR 300 billion is no trifling sum: it represents nearly three times the EU’s annual budget, and the impact of the current crisis can already be felt.


Nous ne savons exactement quelle proportion de ces 300 milliards d'euros constituent un risque majeur, mais 300 milliards d'euros, ce n'est pas une mince affaire: cela représente le triple du budget annuel de l'Union européenne et les retombées de la crise actuelle se font d’ores et déjà ressentir.

We do not know what exact proportion of this EUR 300 billion consists of bad risks, but EUR 300 billion is no trifling sum: it represents nearly three times the EU’s annual budget, and the impact of the current crisis can already be felt.


Le gouvernement a demandé, ou à tout le moins telles étaient les recommandations du comité chargé d'examiner notre mandat, que nous dégagions des dividendes pour le gouvernement, pour l'actionnaire, comme le font déjà tous nos concurrents.

The government has asked, or at least these were the recommendations of the mandate review, that we provide a dividend to the government, the shareholder, which every one of our competitors does as well.


L'adoption du projet de loi permettra aux Canadiens de faire légalement et en toute sécurité ce qu'ils font déjà par des moyens illégaux, aux organismes provinciaux d'être sur un pied d'égalité avec leurs concurrents en ligne et aux établissements de jeux situés près de la frontière américaine d'avoir un produit de différenciation concurrentiel, et elle permettra d'utiliser l'argent venant de l'économie clandestine à d'autres fins.

Passage of this bill will allow for a legal and safe alternative for Canadians to do what they are already doing through illegal channels, provincial agencies to compete online on a level playing field, a product of competitive differentiation for gaming properties located at or near the U.S. border, and the diversion of monies from the underground economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence se font déjà ressentir ->

Date index: 2021-09-12
w