Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence avait pu jouer " (Frans → Engels) :

En l’espèce, le comportement anticoncurrentiel de Topps a obligé les familles des pays pratiquant des prix élevés à payer les autocollants Pokémon plus cher qu'elles ne l'auraient fait si la concurrence avait pu jouer.

In this case, the anti-competitive behaviour by Topps made families in high-price countries pay more for Pokémon stickers than they would have done if competitive market forces had been at play.


Un autre rapport a indiqué que l’acquéreur espagnol avait pu soumettre une offre supérieure de quelque 15 % à celles des autres concurrents non espagnols.

Another report indicated that the Spanish acquirer had been able to bid about 15 % more than non-Spanish competitors.


Du fait de ce cloisonnement illégal du marché européen, dans les pays où les prix étaient élevés, les familles ont dû payer ces produits plus cher qu'elles ne l'auraient fait si la concurrence avait pu jouer.

As a result of this unlawful partitioning of the European market, families in high-price countries paid more for those products than they would have done if competitive market forces had been at play.


Dans le cas du décès d'un agent contractuel, le montant de la pension de survie est majoré jusqu'à concurrence de 60 % de la pension d'ancienneté qui aurait été versée à l'agent contractuel s'il avait pu, sans condition de durée de service ni d'âge, y prétendre à la date de son décès.

Where a contract staff member dies, the amount of the survivor's pension shall be increased to 60 % of the retirement pension which the contract staff member would have been paid if he had qualified, irrespective of length of service or of age, for such pension at the time of death.


Du fait de leur comportement collusoire, les sociétés en question ont pu appliquer des prix supérieurs à ce qu'ils auraient été si le jeu de la concurrence avait été respecté, ce qui a porté préjudice aux consommateurs et permis aux sociétés d'empocher des bénéfices illicites.

The companies' collusive behaviour enabled them to charge higher prices than if the full forces of competition had been at play, damaging consumers and allowing the companies to pocket illicit profits.


Elle fait valoir que la concurrence sur le marché des services de téléphonie mobile aurait cessé de jouer si MobilCom n'avait pas été maintenue en vie.

It argued that competition on the market for mobile telephony services would have come to a standstill if MobilCom had ceased to exist.


L'Allemagne avait quantifié les effets d'une cession séparée de la Berliner Bank aux conditions de l'époque, de telle manière que la Commission n'avait pas pu avoir de certitude suffisante que le groupe restant pourrait affronter la concurrence en comptant sur ses seules forces.

Germany quantified the effects of a separate sale of Berliner Bank under the conditions then prevailing in such a way that the Commission could not be sufficiently certain that the remaining group could continue to compete in the marketplace on its own merits.


La Commission, qui avait des craintes sur le plan de la concurrence, a pu donner son accord après avoir reçu des engagements de la part des deux parties concernant un certain nombre de domaines d'application.

The approval was made possible after the companies addressed the Commission's competition concerns in a number of treatment areas.


Dans le cas du décès d'un agent visé à l'article 2 au point a), c) ou d), le montant de la pension de veuve est majoré jusqu'à concurrence de 60 % de la pension d'ancienneté qui aurait été versée à l'agent s'il avait pu, sans condition de durée de service ni d'âge, y prétendre à la date de son décès».

Where a servant within the meaning of Article 2 (a), (c) or (d) dies, the amount of the widow's pension shall be increased to 60 % of the retirement pension which the servant would have been paid if he had qualified, irrespective of length of service or of age, for such pension at the time of his death'.


Le Commissaire a conclu que la politique de concurrence avait un rôle déterminant à jouer dans un secteur en évolution trés rapide".

Mr Van Miert said in conclusion that competition policy had a key role to play in a sector that was undergoing very rapid growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence avait pu jouer ->

Date index: 2022-10-20
w