La Commission a établi que l'infraction avait commencé le 5 septembre 1998 (date de l'un des documents rendant compte de l'accord entre les parties) et avait pris fin le 15 février 2001, lorsque les parties ont recouvré la liberté de se faire concurrence après avoir reçu la communication des griefs de la Commission.
The Commission established that the infringement lasted between September 5, 1998, which is the date of one of the documents that recorded the parties' agreement, and 15 February 2001, when the parties regained their freedom to compete following the receipt of the Commission's statement of objections.