Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrètes vont très " (Frans → Engels) :

Ce n'est pas en adoptant des lois qui auront très peu de portée en pratique et qui vont semer plus de confusion que de proposer des solutions concrètes qu'on va aller dans la bonne direction.

It takes more than the passage of laws of limited scope and considerable confusion rather than positive solutions to go in the right direction.


Il existe très peu de preuves concrètes que ces programmes ou d'autres programmes proposés vont entraîner des réductions suffisantes pour atteindre cet objectif.

There is little concrete evidence that your programs are actually achieving sufficient reductions now or that proposed programs will achieve sufficient reductions in the future to actually meet that target.


Je ne siège pas au Comité de la justice, mais je suis persuadé que mes collègues qui en sont membres vont présenter des propositions très concrètes visant à lutter contre la criminalité, à aider les victimes et à les indemniser convenablement.

I do not sit on the justice committee but I trust that my colleagues who do will bring forward some very concrete proposals to deal with crime, assist victims in this country and compensate them properly.


– (FI) Tous mes remerciements vont au rapporteur pour son excellent rapport, très concret.

– (FI) My thanks go to the rapporteur for an excellent, comprehensive report.


– (FI) Tous mes remerciements vont au rapporteur pour son excellent rapport, très concret.

– (FI) My thanks go to the rapporteur for an excellent, comprehensive report.


Je soutiens entièrement M. Bullmann, qui parle d'objectifs - mais nous constatons aujourd'hui à quel point objectifs et actions concrètes vont très peu de pair. Nous sommes tous d'accord sur l'objectif d'une organisation flexible du travail.

I fully concur with Mr Bullmann, when he talks of targets, but we are constantly experiencing just how little targets match up with concrete actions. We are all in agreement on the objective of making labour more flexible.


La logique veut, et de façon très concrète, que les entreprises qui vont exporter encore plus de chez nous.Pour l'instant, il n'y a qu'une porte de sortie: le poste frontalier de Lacolle.

It is logical, and quite obvious, that the businesses that export even more from Montérégie.For the moment, there's only one exit: the Lacolle border crossing.


En 2003, lorsque les négociations seront closes, les référendums vont avoir lieu dans les pays candidats à l’adhésion, le processus de ratification des traités d’adhésion sera en cours dans les États membres, la Convention présentera ses recommandations sur l’avenir de l’Europe dans une Union élargie et les institutions européennes devront se préparer très concrètement, à la fois sur le plan humain et organisationnel, à l’augmentation du nombre de leurs membres à partir de 2004 ainsi qu’à exer ...[+++]

In the candidate countries, assuming that negotiations have been concluded, 2003 will see the referendums being held, and, in the Member States, the processes of ratifying the Accession Treaties will be in progress, the Convention will be presenting its recommendations on Europe's future in an enlarged EU and the European institutions, their personnel and structures, will be having to make very real preparations for the increased membership after 2004, from which date they will exercise their responsibilities on behalf of a good many more people and on behalf of more Member States.


En ce qui concerne la question des retraites décentes et du rôle des trois piliers, il est très difficile, il est impossible à la Commission, dirais-je, de donner des orientations concrètes sur le rôle que vont jouer les trois piliers dans chaque pays.

As far as the question of decent pensions and the role of the three pillars is concerned, it is very difficult, in fact I would say it is impossible for the Commission to issue specific guidelines on the role of the three pillars in each country.


J'espère qu'au cours des prochains jours, les libéraux vont se concerter, changer d'opinion et se rallier à la position du Bloc québécois qui est la plus réaliste et la plus concrète, celle qui donne des mesures pour assurer la sécurité, et surtout faire avancer une cause qui est très importante dans notre société contemporaine.

I hope that in the coming days, the Liberals will discuss the matter, change their mind and rally to the position of the Bloc Quebecois, which is more realist and concrete, which provides for safety measures and, most importantly, promotes a cause that is very important for today's society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètes vont très ->

Date index: 2025-07-27
w