Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrètes la nouvelle présidence entend-elle contribuer » (Français → Anglais) :

Dans quel cadre et par quelles politiques concrètes la nouvelle Présidence entend-elle contribuer aux efforts de lutte contre l’immigration illégale?

In what context and through which specific policies does the new Presidency intend to contribute to the effort to combat illegal immigration?


Dans quel cadre et par quelles politiques concrètes la nouvelle présidence entend-elle contribuer aux efforts de lutte contre l'immigration illégale?

In what context and through which specific policies does the new Presidency intend to contribute to the effort to combat illegal immigration?


La mise en œuvre de la déclaration commune et de l'ensemble commun de propositions a imprimé un nouvel élan et conféré une nouvelle teneur à la coopération concrète et pratique entre l'UE et l'OTAN, et elle contribue à renforcer les liens transatlantiques.

The implementation of the Joint Declaration and the common set of proposals gave new impetus and substance to concrete, practical cooperation between the EU and NATO, and it contributes to strengthening the Trans-Atlantic bond.


Elle pourra contribuer à définir une nouvelle stratégie ainsi qu'à élaborer des mesures concrètes pour commencer à s'attaquer aux problèmes, que ce soit sous l'angle de la prévention ou sous celui de la répression.

It can help both in defining a new strategy and in starting concrete steps to begin to tackle the problems, both in terms of prevention and effective prosecution.


3. La candidature au statut d’observateur est soumise par écrit au président du conseil d’administration et elle indique la manière dont le candidat entend contribuer aux missions et activités de l’ERIC EATRIS.

3. Applications for Observer status shall be made in writing to the Chairperson of the Board of Governors and shall set out how the applicant intends to contribute to EATRIS ERIC tasks and activities.


Comment la Présidence du Conseil entend-elle contribuer à mettre un terme à cet isolement économique du peuple palestinien et à la reprise du processus de paix?

How does the Presidency of the Council intend to help put an end to the economic embargo on the Palestinian people and how does it intend to contribute towards the relaunching of a peace process?


Elle appelle les dirigeants des deux communautés à redoubler d'efforts pour faire aboutir les négociations dans les meilleurs délais et demande une nouvelle fois à la Turquie de contribuer concrètement à la résolution globale de la question chypriote.

It calls on both leaders to strengthen their efforts to bring the settlement talks to a successful conclusion as soon as possible and reiterates its call on Turkey to contribute in concrete terms to such a comprehensive settlement of the Cyprus issue.


Au sud, le partenariat euro-méditerranéen , lancé en 1995, a contribué à préparer le terrain en vue de l'avènement d'une zone de libre-échange, qui sera parachevée d'ici quelques années. Une coopération a été instaurée dans un large éventail de domaines, allant de la protection civile à la dimension hommes-femmes, en passant par la culture et les échanges de jeunes. L 'Union pour la Méditerranée , qui lui succède, a été lancée en juillet 2008, en vue de donner un nouvel élan dans trois grandes directions: a) en rehaussant le niveau po ...[+++]

In the South, the Euro Mediterranean Partnership , which started in 1995, helped to lay the ground for a free trade zone which will be completed in a few years’ time. Cooperation was established in a wide range of areas such as civil protection, culture, youth exchanges, and gender issues. Its successor, the Union for the Mediterranean (UfM) was launched in July 2008 to give a new impetus in three important ways: a) by upgrading the political level of the EU's relationship with its Mediterranean partners; b) by providing for further co-ownership through a system of co-presidency (one from the EU and one from the Mediterranean partner si ...[+++]


Comment la Présidence entend-elle garantir que le document final contribuera à la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant et quelles mesures concrètes proposera-t-elle pour protéger les enfants contre la violence, l'exploitation et les abus de toutes sortes ?

What will the Presidency do to ensure that the outcome document helps to implement the Convention on the Rights of the Child and what concrete measures will it be proposing to protect children against violence, exploitation and abuse?


À la suite de la réunion des parties à la convention OSPAR, tenue à Sintra (Portugal) en juillet 1998, quelles nouvelles initiatives la Présidence entend-elle prendre pour renforcer la convention OSPAR visant à limiter les rejets en mer de déchets radioactifs et autres déchets toxiques ?

Following the meeting of the parties to OSPAR held in Sintra, Portugal, in July 1998, what new initiatives does the Presidency intend to take to strengthen the OSPAR agreement on limiting the discharge at sea of radioactive and other toxic wastes?


w