Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusions que nous adopterons demain » (Français → Anglais) :

Je suis convaincu que les conclusions que nous adopterons demain nous permettront de mettre en place des bases solides qui répondront aux inquiétudes exprimées et nous permettront de faire des progrès immédiats par rapport au lancement d’initiatives industrielles.

I trust that the conclusions we will adopt tomorrow will allow us to establish a solid basis that meets the concerns expressed and enables us to make immediate progress in the launching of industrial initiatives.


Vendredi matin, nous adopterons les autres conclusions, ce qui devrait contribuer à donner une impulsion aux travaux préparatoires en vue de réunions prochaines, l'une portant sur l'examen annuel de la croissance prévue en mars 2013, et l'autre, consacrée à la défense, qui doit avoir lieu en décembre 2013.

On Friday morning, we will proceed with the adoption of the rest of the conclusions. These will help give momentum to the preparatory work for our future meetings - both for the discussion foreseen in March 2013 on the Annual Growth Survey and for the discussion in December 2013 on defence.


Nous apporterons à New York la résolution que nous adopterons demain, car il est important que nous l’ayons avec nous.

We will take the resolution that we are adopting tomorrow with us to New York, and it is important for us to have it with us.


Nous adopterons aussi les conclusions sur la Syrie, l'Iran et le Mali, élaborées en fonction des débats qui auront eu lieu au sein du Conseil des affaires étrangères et du Conseil des affaires générales.

We will also adopt conclusions on Syria, Iran and Mali prepared in the light of discussions at the Foreign Affairs and General Affairs Councils.


Nous serons, ici même et dans les parlements nationaux, extrêmement vigilants quant à la manière dont le compromis qui sera adopté demain sera transposé dans les droits nationaux, parce que nous savons qu’un certain nombre d’États membres de l’Union européenne ont, disons, la main lourde avec les libertés publiques - en particulier sur l’internet -, et je ne suis pas sûr qu’ils éviteront l’écueil de diverger par rapport à la règle que nous adopterons demain.

We shall, both here and in the national parliaments, be keeping an extremely close watch over the way in which the compromise adopted tomorrow is transposed into national legislation, because we know that a number of Member States of the European Union are, shall we say, somewhat heavy-handed when it comes to public freedoms – particularly where the internet is concerned – and I am not sure they will avoid the pitfall of diverging from the rule we will adopt tomorrow.


Lors de la réunion proprement dite, nous discuterons ensuite de la situation en Syrie et du Printemps arabe, et nous adopterons nos conclusions.

In the meeting itself we will then discuss Syria and the Arab Spring, and adopt our conclusions.


En conclusion, je souhaiterais vous rappeler que l’objectif d’un accord international n’est pas la fameuse réduction de 20 %, mais une réduction de 30 %, et cet objectif ambitieux est aussi inscrit dans l’accord que nous adopterons demain.

In conclusion, I would like to remind you that the target for an international agreement is not the celebrated 20% reduction, but 30%, and this ambitious target is also written into the agreement that we will adopt tomorrow.


Dans la résolution que nous adopterons demain, nous appelons à la levée du blocus de Gaza et à la libre circulation des personnes et des biens partout, mais nous savons que la question palestinienne n'est pas une question humanitaire.

In the resolution that we will adopt tomorrow we are calling for the lifting of the blockade of Gaza and free movement of people and goods everywhere, but we are aware that the Palestinian issue is not a humanitarian one.


Le comité peut se réunir ce soir ou demain matin ou encore la semaine prochaine, ou le mois prochain, quant à cela, et nous adopterons alors le projet de loi.

The committee can meet this evening or tomorrow morning or next week, or next month, for that matter, and we will pass it accordingly.


M. Réal Ménard: Est-ce que nous les adopterons demain?

Mr. Réal Ménard: Are we going to adopt them tomorrow?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions que nous adopterons demain ->

Date index: 2025-06-19
w