Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclure qu'il lui faut extraire » (Français → Anglais) :

Faut-il alors conclure que, en imposant des compressions dans ces domaines et en ne laissant pas au secteur agricole le temps de s'adapter, le gouvernement a lui-même créé la crise qui secoue l'ouest du Canada?

Would we then conclude that the government, by cutting back in these areas and not allowing enough time for the change has actually, created the crisis in western Canada?


Si nous n'en avons pas besoin, alors que 1 400 incidents sont signalés chaque année, je demande à ma collègue combien d'incidents il lui faut pour conclure que nous en avons besoin.

If we do not need it when we have 1,400 incidents reported in a year, I ask my colleague how many incidents she wants to wait for before she knows that we need it.


Il faut éviter que l’Union européenne ne soit tentée de conclure d’éventuels «accords de complaisance» avec le président el-Béchir, en vertu desquels elle oublierait que lui et ses partisans doivent être traduits devant la Cour pénale internationale (CPI) en vue de répondre des crimes de guerre et des crimes contre l’humanité commis contre le peuple soudanais au Darfour.

The EU should not be tempted to make any potentially ‘convenient deals’ with President al-Bashir in exchange for forgetting that he and his henchmen must be brought before the International Criminal Court (ICC) to answer for the war crimes and the crimes against humanity committed against the Sudanese people in Darfur.


Le directeur général des élections pourrait bien finir par conclure qu'il lui faut quatre mois, trois mois ou cinq mois.

He may wind up reporting that he needs four months or three months or five months.


M. Steve Drake: Supposons que, comme l'a rappelé mon collègue, la compagnie Oxbow ne s'engage à rien quant au maintien d'un nombre donné d'emplois, et supposons que l'information qu'elle aurait trouvée dans un document secret lui permette de conclure qu'il lui faut extraire 1,2 million de tonnes de charbon par année de la seule houillère du Cap-Breton pour pouvoir être rentable mais qu'elle ne peut se le permettre. Il lui faudra couper dans les emplois si, à son avis, c'est sa main-d'oeuvre qui lui coûte le plus cher: qu'adviendra- ...[+++]

Mr. Steve Drake: If that company, Oxbow, which, as Kenny just reminded me, has said there's no commitment to number of jobs, comes in and says that due to the information we have in this secret document, due to the information we have here, they have to produce 1.2 million tonnes of coal from Cape Breton's only coal mine every year to make a profit but they can't afford it, and if the biggest cost is labour so they have to cut some jobs, what happens to those 500 guys?


Faut-il posséder la capacité nécessaire dès le début, ou acquérir la capacité prévue en trois ou quatre ans et conclure des ententes avec le secteur privé pour lui confier le surcroît de travail initial?

Do you build up for the capacity expected at day one or do you build up for an anticipated capacity after three or four years and make some kind of arrangement with the private sector to take the overload?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclure qu'il lui faut extraire ->

Date index: 2024-01-24
w