Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclu en laissant clairement entendre » (Français → Anglais) :

Si la LCPE est un instrument qui ne fonctionne pas parce qu'il ne réduit pas les émissions de mercure et si de nombreux Canadiens vont frapper à la porte de l'industrie en disant : « Cela pose un problème et vous devez réduire vos émissions de mercure », si des ententes sont conclues entre le public et l'industrie pour commencer à faire quelque chose, cela laisse clairement entendre que la LCPE présente des lac ...[+++]

If CEPA as a tool is not working because it is not reducing mercury emissions, and if many Canadians are pounding on the doors of industry, saying, ``Here is the problem, and you have to get the mercury emissions down,'' and if you are coming up with agreements between the general public and industry to start doing something, then clearly it is suggesting there is a gap in CEPA.


Je ne tenterai pas de répondre de la même façon, mais je veux souligner qu'il a conclu en laissant entendre que son parti avait respecté l'engagement pris dans son programme électoral de 2011, dans lequel les conservateurs ont effectivement promis d'« offrir des prestations d'AE améliorées aux parents d'enfants assassinés ou disparus».

I will try not to reply in kind, but I want to point out that he ended by suggesting that his party had kept its commitment with respect to the electoral platform where indeed the Conservatives promised in 2011 to “ provide enhanced EI benefits to parents of murdered or missing children”.


Monsieur le Président, la secrétaire parlementaire du ministre de la Sécurité publique justifie le fait que les conservateurs espionnent les Canadiens en laissant entendre bizarrement que si une manifestation pacifique tourne au vinaigre, le NPD demanderait au gouvernement d'intervenir. Précisons clairement de quoi il est question.

Mr. Speaker, the only way the Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety could pretend to justify Conservatives spying on Canadians was to bizarrely imply that if a peaceful protest turned unpeaceful, the NDP would call on the government to take action.


3. demande au Conseil et à la Commission de laisser clairement entendre que la poursuite de la coopération entre l'UE et le Pakistan est subordonnée à l'instauration de la démocratie, de l'État de droit et au respect des droits de l'homme; estime que l'accord de coopération conclu entre la Communauté européenne et la République islamique du Pakistan sur le partenariat et le développement doit être suspendu aussi longtemps que la démocratie et l'État de droit n'auront pas été rétablis dans ce pays;

3. Calls on the Council and Commission to give a clear signal that the basis for the continuation of cooperation between the EU and Pakistan is democracy, the rule of law and respect for human rights; takes the view that until democracy and the rule of law are restored the Cooperation Agreement on Partnership and Development between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan should be suspended;


C’est pourquoi l’UE et plus particulièrement le Parlement européen, en sa qualité de représentant élu de ses citoyens, se doivent de condamner sévèrement et sans réserve ce nouvel incident inacceptable, mais aussi de manière plus générale l’attitude constante de la Turquie dans le domaine des droits de l’homme et du droit international, en laissant clairement entendre au gouvernement turc que dans de telles circonstances, il est exclu ne serait-ce que d’envisager l’idée d’accueillir la Turquie au ...[+++]

That is why the European Union and, more particularly, the European Parliament, as the elected representative body of its people, must severely and unreservedly condemn this new intolerable incident and the more general standard Turkish stance in the field of human rights and international law and make it perfectly clear to the Turkish Government that any thought of accepting Turkey into the bosom of the European family is out of the question under these circumstances, as the exceptional report by Mr Oostlander quite rightly emphasises.


Nous avons accordé énormément d’attention à la traite des femmes, laissant ainsi clairement entendre que nous ne pouvions accepter que 500 000 femmes soient introduites illégalement dans l’Union européenne en vue de leur exploitation sexuelle.

We have afforded ample consideration to trafficking in women, thereby making it clear that we cannot accept a situation in which up to 500 000 women are smuggled into the European Union in order to be sexually exploited.


Il a conclu en laissant entendre que, le moment venu, nous serions informés de leurs plans pour l'avenir.

He then concluded by suggesting that in due course we would hear what plans they have for the future.


Il a conclu en laissant clairement entendre qu'il interviendrait pour empêcher désormais la tenue d'un tel vote.

In concluding his speech, he made it clear that he would intervene to prevent any more votes of this kind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclu en laissant clairement entendre ->

Date index: 2022-07-23
w