Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse entière la question de savoir si
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration

Traduction de «cela laisse clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement


cela laisse entière la question de savoir si

no opinion is expressed as to whether
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la LCPE est un instrument qui ne fonctionne pas parce qu'il ne réduit pas les émissions de mercure et si de nombreux Canadiens vont frapper à la porte de l'industrie en disant : « Cela pose un problème et vous devez réduire vos émissions de mercure », si des ententes sont conclues entre le public et l'industrie pour commencer à faire quelque chose, cela laisse clairement entendre que la LCPE présente des lacunes.

If CEPA as a tool is not working because it is not reducing mercury emissions, and if many Canadians are pounding on the doors of industry, saying, ``Here is the problem, and you have to get the mercury emissions down,'' and if you are coming up with agreements between the general public and industry to start doing something, then clearly it is suggesting there is a gap in CEPA.


Cela laisse clairement entendre que les habitats qui entourent les terres agricoles et les divers pollinisateurs qui y vivent apportent des avantages économiques directs à la population humaine et qu'il n'est pas facile de les remplacer.

This implies very strongly that the habitat surrounding agricultural lands and the diverse pollinators they support have direct economic benefits to humans on fiscal time scales and that there are no easy substitutes.


Cela laisse clairement entendre que les députés qui prennent leurs responsabilités au sérieux et qui font ressortir l'angoisse, la colère et la frustration de leurs électeurs — et dans ce cas-ci, c'est toute une série d'organisations de ma circonscription qui attendent toujours que le ministre des Ressources humaines et du Développement social leur dise si les demandes qu'elles ont présentées dans le cadre du programme d'emplois d'été ont été acceptées.

That would obviously be an inference that any member of Parliament who takes their responsibilities seriously and who communicates the anguish, the anger, the frustration of their constituents, and in this case it is a whole list of organizations in my riding that are still awaiting responses from the Minister of Human Resources and Social Development on the summer jobs program as to whether or not their applications have been refused.


C'est sans doute une question sujette à interprétation, mais s'il n'y a pas de date précise, j'ai l'impression que cela laisse clairement entendre, et que c'est ce que pensaient les recenseurs, que l'on considérait que ces informations demeureraient confidentielles et ne seraient pas rendues publiques—ou accessibles, pour être plus précis—à l'avenir.

This is a matter of interpretation, I'm sure, but if there is no specific date, it would appear to me that there definitely is an implication and a perception on the part of those who completed the census, through an enumerator, that indeed they believed this information would continue to be kept confidential and not made public or made accessible, perhaps more accurately said in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela montre clairement que le gouvernement conservateur a laissé tomber les familles canadiennes.

This clearly proves that the Conservative government has abandoned Canadian families.


Ce rapport, qui suit le projet de Constitution, ne laisse aucune opportunité aux peuples d’Europe d’exister en tant que tels. En termes pratiques, cela exclut la reconnaissance des nations sans États en Europe, comme l’ont clairement souligné les paroles de nos collègues catalans, MM. Gasòliba et Mayol.

The report, following the Constitutional draft, do not give any room to the peoples of Europe to exist as such, what in practical terms, excludes the recognition of the actual Stateless Nations of Europe, as has been clearly enlightened by the words of our catalans colleagues, Mr Gasòliba and Mr Mayol.


25. La SPA montre clairement que le cadre financier ne laisse pour ainsi dire pas de latitude pour les politiques actuelles, ce qui signifie qu’une révision est indispensable même si des marges notables subsistent sous le plafond. Toutefois, cela ne pourra être évalué qu’après analyse et révision des codécisions.

25. The APS demonstrates clearly that the current financial framewok leaves almost no room for manoeuvre for the existing policies and therefore a revision is essential even if important margins are left below the ceiling but this can only be evaluated after the assessment and revision of the codecisions.


Certains peuvent ne pas apprécier cela mais revenir de Johannesbourg avec une formule qui reflète clairement nos propos et qui laisse le volet Doha ouvert et clair comme il se doit, constitue pour l'Europe une réussite diplomatique.

Some may not like it, but it was a diplomatic achievement for Europe that we came back from Johannesburg with a formula that clearly reflected our words and left the Doha track open and clear, as it should be.




D'autres ont cherché : cela laisse à désirer     cela pourrait être amélioré     cela laisse clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela laisse clairement ->

Date index: 2025-02-28
w