Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concitoyens vont nous " (Frans → Engels) :

Je pense qu'il faut arrêter de s'imaginer que nos concitoyens vont nous apprécier moins si on modifie le calendrier parlementaire.

I think we have to stop imagining that our fellow citizens will appreciate us less if we change the parliamentary calendar.


J'ai toujours cru qu'il était de notre devoir, en tant que parlementaires, de penser à ceux qui vont venir après nous et de nous préoccuper de l'intérêt collectif de nos concitoyens plutôt que de nos petits intérêts personnels.

I always believed it was our job as members of parliament to be thinking of those who come after us, not of our own smaller interests but the greater interests of our country.


En tant que députés, nous avons le devoir d'assurer à nos concitoyens un environnement sûr où élever une famille, un environnement qui leur donne un sentiment de sécurité quand leurs enfants jouent au terrain de jeu local ou quand ils se rendent à l'école, quand ils promènent leur chien le soir, quand ils vont au dépanneur ou quand ils font leurs achats au centre commercial.

As members of Parliament it is our duty to provide citizens with a safe environment for them to raise a family, to feel secure when their children are playing at a local playground, to have them go to school, to walk the dog at night, to go to a grocery store or to visit a shopping mall.


Comme 42 % de nos dépenses européennes vont à la PAC, il est essentiel que nous rendions compte à nos concitoyens de manière complète.

With 42% of our European expenditure going on the CAP, it is vital that we provide complete accountability to our citizens.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, pendant qu’aujourd’hui nous rendons hommage aux victimes de la catastrophe de Tchernobyl, nos pensées vont aussi aux victimes de Fukushima et à la sécurité de nos concitoyens en Europe.

- (PL) Mr President, Commissioner, while we commemorate the victims of the Chernobyl disaster today, our thoughts are also with the victims of Fukushima, and we are also considering the safety of our citizens in Europe.


Puisque j’ai encore quelques secondes, je voudrais encore vous dire une chose: faites d’abord de bonnes provocations, qui vont très loin, et nous arriverons à faire ensemble de bonnes propositions pour nos concitoyens européens.

As I have a few seconds left, I would like to say another thing to you: be provocative in the first instance; go far with your suggestions, and we will manage to come up with good proposals together for our fellow European citizens.


Enfin, malgré cela, malgré tous ces avantages, les véhicules électriques vont clairement nous obliger à modifier nombre de nos systèmes de production, nombre des technologies que j’ai mentionnées précédemment, les habitudes de nos concitoyens, les réseaux de distribution de l’électricité.

Finally, in spite of that, in spite of those advantages, electric vehicles will clearly require us to change many of our manufacturing systems, and also many of the technologies that I mentioned earlier, people’s habits and power distribution networks, and it will also even make it necessary to move towards a new communications strategy, as Mr van Nistelrooj quite rightly pointed out.


Même si nous savons aujourd’hui à quel point le vernis de la civilisation est fragile, nous sommes incapables de faire comprendre à nos concitoyens les véritables raisons de l’intégration européenne, car nos propos ne vont jamais au-delà des banalités, et quand je dis «nous», je parle ici en particulier des gouvernements.

Even though we know how thin the ice of civilisation is, we are unable to communicate to our citizens the real reasons for European integration, because what we talk about never rises above the trivial, and by ‘we’, I mean the governments in particular.


Lorsqu'on reviendra dans nos circonscriptions, il n'est pas évident que ce sera la première question que nos concitoyens vont nous poser.

When we go back to our ridings, it may not be the first question that our constituents ask us.


Dans les minutes qui vont suivre, ainsi que dans les discours de mes collègues du Bloc québécois qu'ils prononceront à ma suite sur ce sujet, nous nous efforcerons d'expliciter nos préoccupations de manière à ce que cette Chambre et le grand public puissent engager avec nous une réflexion en fonction des valeurs contemporaines de nos concitoyens et de nos concitoyennes.

In the time at our disposal, my colleagues from the Bloc Quebecois and I will try to express our concerns so that this House and the general public can cconsider this bill in the light of accepted modern values.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens vont nous ->

Date index: 2023-08-19
w