Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernés et dès que nous aurons la certitude que notre délégation sera » (Français → Anglais) :

La date d'une telle visite doit néanmoins être décidée uniquement après une consultation minutieuse des partenaires concernés et dès que nous aurons la certitude que notre délégation sera reçue au plus haut niveau.

The timing of such a visit must however be decided only after careful consultation with the partners concerned and when we are certain that our delegation will be received at the highest level.


Une fois que nous aurons terminé le travail concernant ce projet de loi, nous avons l'intention de rencontrer les représentants des génériques pour estimer ce que sera notre charge de travail au cours de la première année, de la deuxième année, et ainsi de suite, et d'utiliser ces fonds supplémentaires pour mettre en place les ressources nécessaires.

It is our intention, upon completion of the work on this bill, to sit down with the generic companies and attempt to get a reasonable estimate of what the workload would be, moving forward in the first year and the second year, et cetera, and to use those new funds in order to have the appropriate resources in place.


Nous avons communiqué avec M. Thériault et, comme nous l'avons dit à la fin de notre exposé, nous serons satisfaits quand le processus sera transparent et quand nous aurons un mot à dire sur toutes les négociations concernant l'accès des Premières nations aux pêches commerciales.

We've been in contact with Mr. Thériault, and as we say at the end of our presentation, we'll be satisfied if the process is transparent and we have a voice in whatever dealings will surface around the access of first nations into commercial fisheries.


Si nous déplaçons maintenant notre attention vers les changements climatiques, ce mouvement me sera extrêmement favorable, parce qu'alors le niveau des discussions que nous aurons concernant les changements climatiques fera appel aux mêmes arguments.

If we shift our attention now to climate change, that will be tremendously beneficial for me, because the level of discussion we're going to have on the climate change issue is going to involve some of those very same things.


Plus la majorité en faveur de ces mesures sera importante, plus le message que nous enverrons à nos partenaires internationaux concernant notre détermination à lutter contre le changement climatique sera convaincant, et plus nous aurons de chances de les convaincre de suivre notre exemple.

The larger the majority in favour of these measures, the stronger the signal we will send to our international partners about our determination to address climate change, and the more effective it will be in convincing them to follow our example.


J’ai la conviction que la discussion préalable à cette décision rectificatrice sera prise en considération lors de l’élaboration de la nouvelle proposition. Nous aurons toutefois bien entendu la possibilité de discuter à nouveau à un moment opportun de notre future proposition concernant l’étiquet ...[+++]

I believe that the discussion prior to this corrective decision will be taken into consideration during the formation of the new proposal, however we will, of course, have the opportunity to discuss again at a reasonable time our future proposal regarding the labelling of feedingstuffs, trying, always something that is not easy, I admit to combine consumer protection, improved consumer services with a reduction in the costs incurred by other bodies involved.


Notre statut ne sera valide que lorsque nous y aurons inclus des dispositions concernant les prérogatives et les fonctions et un statut réellement équivalent ? celui des députés nationaux, comme par exemple en Italie, où les députés peuvent se rendre dans les prisons quand ils le souhaitent.

Our statute will only be valid when we have provided for prerogatives and functions and for effective equal status with national Members of Parliament, as, for example, in Italy, where MPs can visit prisons whenever they wish.


Qu'allons-nous faire si le gouvernement déclare, en ce qui concerne la révision de la politique étrangère: «Cette politique revêt une faible priorité pour le moment, mais d'un autre côté, nous voudrions que vous procédiez à une révision de la politique en matière de défense?» Quelle sera notre position lorsque nous aurons terminé la révision de la p ...[+++]

Where do we stand if the government says, with respect to the foreign policy review, ``It is low priority right now, but on the other hand, we want you to get on with the defence review?'' Where do we stand when we complete the defence review and we have no foreign policy?


w