a) la création d'une agence relève de la procédure législative habituelle et donc, en règle générale, de la procédure de codécision; le recours à la procédure visée à l'article 308 du traité CE reste limité aux cas exceptionnels où les dispositions du traité régissant la matière concernée ne constituent pas une base juridique suffisante;
a) the setting up of an agency should come under the normal legislative procedure, i.e., as a rule, the codecision procedure, and the use of the procedure under Article 308 of the EC Treaty should be confined to exceptional cases where the Treaty provisions relating to the relevant subject do not constitute an adequate legal basis;