Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerne quelque chose que nous considérons néanmoins trop " (Frans → Engels) :

Pour revenir à la question du début, monsieur le président, concernant notre apparente fascination pour le multilatéralisme, la tradition canadienne du multilatéralisme n'est pas quelque chose que nous devrions rejeter trop vite.

To come back to, Mr. Chairman, the question that you began with, our apparent addiction to multilateralism, the Canadian tradition of multilateralism is not something we should throw away all that quickly.


De plus, nous décidons parfois selon la question précise — et cela varie — que le premier ministre doit se récuser pour une raison qui n'est pas dans les domaines de récusation, mais qui concerne quelque chose que nous considérons néanmoins trop près des intérêts de la Canada Steamship Lines (1200) Le président suppléant (M. David Tilson): Merci, commissaire.

We now also sometimes decide, depending on the specific item—and it does depend—to recuse the Prime Minister for a reason that isn't in that area but relates to something that we nevertheless believe is very close to the interests of Canada Steamship Lines (1200) The Acting Chair (Mr. David Tilson): Thank you, Commissioner.


Si vous le permettez, j'aimerais ajouter quelque chose — et nous sommes nombreux à avoir reçu du financement pour faire de la recherche concernant le concept d'embryo sain, c'est-à-dire qu'est-ce qu'un embryo sain, et quelles sont les caractéristiques d'un embryon qui se prête ou non à la congélation ou au transfert —, s'il y a une chose qui est absolument vraie, c'est qu'il y a une trop grande dé ...[+++]

If I can add to that, one of the things that's absolutely true—and there are a number of us funded to do research around the concept of the healthy embryo, what constitutes a healthy embryo, and what is an embryo that is or is not suitable for freezing or transfer—is that we find that because it is too much dependent on the expertise of the clinician or the embryologist, etc., you do get variety in terms of how you go about thinking and scoring when you're not looking at a genetic anomaly but are looking at some metabolic or other considerations.


Troisième chose: en ce qui concerne les maladies rares, nous voulons une législation spécifique parce que c’est trop important et c’est leurrer les citoyens européens de dire «allez voir quelque part en Europe, et on va s’en charger».

The third point relates to rare diseases: we want specific legislation because this is too important, and we would be deluding Europe’s citizens if we were to say ‘go and look somewhere in Europe, and it will be taken care of’.


Néanmoins, je voudrais lui dire d’emblée que cette année nous sommes peut-être trop gentils avec lui parce qu’il s’agit de sa première année et qu’il est difficile de le blâmer pour quelque chose que ses prédécesseurs ont fait.

However I would like to inform the Commissioner from the start, that this year we are perhaps being too soft in his regard also because this is his first year in office and it is difficult to blame him for something which was done by his predecessors.


Ce rapport, que nous considérons comme important en raison du fond du sujet abordé, est néanmoins trop réitératif et contient certaines choses qui ne nous plaisent pas, mais considérant qu'il s'agit là d'un problème réel à résoudre, notre groupe soutiendra ce rapport.

This report, which we consider to be important given the nature of the issue it deals with, is, nevertheless, too repetitive and contains certain elements which we do not like, but we recognise that it deals with a real problem which must be resolved and our group will therefore support it.


Nous considérons qu'il s'agit là d'erreurs humaines, mais il n'en reste pas moins qu'il y a quelque chose de fondamentalement erroné dans notre manière de traiter ceux qui veulent assurer un certain ordre dans une culture qu'on a pendant trop longtemps laissé décider pour elle-même de la façon dont certaines accusations et injustices devaient être traitées.

We will put those down to human error, but there is something fundamentally wrong in the treatment of those who want to bring some semblance of order in a culture that for too long has been allowed to decide by itself, for itself, how certain charges and certain grievances should be treated.


En ce qui concerne les aspects environnementaux, je voudrais vous dire qu’il y a certains amendements que nous ne pouvons néanmoins pas accepter, tels les amendements 1, 5, 6, 25 -précédemment quelqu’un s’y était référé ; nous le regrettons, nous ne pouvons pas l’accepter -, 37, 41, 44, 60 et 66, parce que cela signifierait une charge supplémentaire que ...[+++]

With regard to the environmental aspects, I would like to say that there are certain amendments which we cannot however accept, such as Amendments Nos 1, 5, 6, 25 – someone mentioned this one earlier; but I am sorry, we cannot accept it - 37, 41, 44, 60 and 66, because they would imply an additional burden which we cannot take on or because they would extend this proposal too far.


Nous considérons que les lois et politiques concernant la citoyenneté doivent respecter le principe que tous les citoyens sont égaux, accueillir les nouveaux arrivants et les encourager à devenir rapidement des membres à part entière de la société, cerner les obstacles qui entravent la participation de certains nouveaux arrivants, y compris les obstacles auxquels sont confrontés les réfugiés qui ont souffert de persécution et de nombreuses années de privation; respecter le principe selon lequel la citoye ...[+++]

We believe that citizenship laws and policies must respect the principle that all citizens are equal; embrace newcomers and encourage them to quickly become full participating members of our society; recognize the barriers that some newcomers face to full participation, including the particular barriers faced by refugees who have suffered persecution and long years of deprivation; respect the principle that citizenship is a status from which rights derive, and is thus similar to our status as human beings — it is not something that can be lost through behaviour; have clea ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne quelque chose que nous considérons néanmoins trop ->

Date index: 2023-02-21
w