Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «concerne les travailleurs offshore explique probablement » (Français → Anglais) :

La malléabilité des dispositions de la directive en ce qui concerne les travailleurs offshore explique probablement que les États membres déclarent assez unanimement que les dispositions de la directive sont adéquates pour le secteur en cause et ne devraient donc pas être modifiées.

The flexibility of the provisions of the Directive as regards offshore workers probably explains why the Member States are fairly unanimous that they are adequate for the sector in question and should not therefore be amended.


Cela s'explique probablement par le fait qu'il n'y a, dans sa circonscription, ni aéroport, ni une industrie aéronautique notable ni beaucoup de travailleurs en aviation.

That is likely because he does not have an airport, a major aeronautics industry or a significant population of aviation workers in his riding.


J'aurais aimé lui demander ce qu'il dirait aux travailleurs qui occupent des emplois à valeur ajoutée dans le secteur des sables pétrolifères, le secteur manufacturier et le secteur financier. Je lui aurais demandé de leur expliquer pourquoi il s'opposerait probablement aux infrastructures dont notre secteur énergétique a besoin.

I wish I would have had the opportunity to stand and ask him what he would say to the value-added workers in the oil sands sector, the manufacturing sector and the finance sector and if he would try to explain to them why he would potentially advocate against energy infrastructure for our country.


Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de la corrosion ou de l’érosion dans les pipelines servant au transport de chacun; c) quelle est la compos ...[+++]

Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) what is the composition of diluted bitumen in Canada; (d) what are all of the volatile chemicals, persi ...[+++]


L'Espagne ne fait pas usage de la faculté prévue à l'article 22 de la directive (dérogation individuelle) en ce qui concerne les travailleurs offshore .

Spain does not use the option provided for in Article 22 of the Directive (individual derogation) as regards offshore workers.


Après la modification introduite en 2000, la directive couvre les travailleurs offshore mais laisse aux États membres la possibilité de déroger à plusieurs de ses dispositions, à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés.

Since the amendment introduced in 2000, the Directive covers offshore workers but gives the Member States the option of derogating from several of its provisions provided that the workers concerned are afforded equivalent compensatory rest periods.


Vu les positions exprimées par les États membres concernés et l'absence de commentaires des partenaires sociaux, la Commission estime qu’aucun changement des règles concernant l’aménagement du temps de travail des travailleurs offshore n’est nécessaire.

Given the views expressed by the Member States concerned and the absence of comments by employers and employees, the Commission considers that no changes need to be made to the rules on the organisation of working time for offshore workers.


Cet écart s’explique probablement par une combinaison de plusieurs facteurs, ce qui fait qu’il est difficile de tirer des conclusions précises concernant l’efficience du programme.

The reasons for this are likely to lie in a combination of several factors, which makes it difficult to draw clear-cut conclusions as to the efficiency of the programme.


La Colombie-Britannique perçoit probablement plus de fonds par l'intermédiaire de ces programmes que nous ne tirons de recettes de la taxe sur les carburants (1705) [Français] M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, je voudrais demander à ma collègue de York-Ouest si elle épouse la recommandation unanime du Comité du développement des ressources humaines concernant les travailleurs âgés qui ne peuvent bénéficier d'un programme spécial découlant de l'assurance-emploi.

Probably much more is going back into British Columbia than is being paid in fuel tax (1705) [Translation] Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, I would like to ask the hon. member for York West if she endorses the unanimous recommendation of the Standing Committee on Human Resources Development regarding older workers who cannot benefit from a special program under the employment insurance program.


Cela s'explique notamment par les nouvelles règles concernant les travailleurs à temps partiel.

One reason for this is the new rules for part-time workers.


w