Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerne le dors 2009-236 " (Frans → Engels) :

Concernant le DORS/2006-236 — Règlement administratif de la Société d’assurance-dépôts du Canada relatif à la demande d’assurance-dépôts, il est convenu que les conseillers juridiques du Comité écrivent au responsable des textes règlementaires du ministère de la Justice Canada pour lui transmettre certaines observations du Comité.

On SOR/2006-236 — Canada Deposit Insurance Corporation Application for Deposit Insurance By-law, it was agreed that Committee counsel would write to the statutory instruments officer at Justice Canada to pass along some of the Committee’s observations.


En ce qui concerne le nombre de transmissions portant sur des données relatives aux demandeurs d'asile (« catégorie 1 »[12]), la tendance à la hausse constatée les deux années précédentes s'est poursuivie en 2009: les statistiques EURODAC révèlent une augmentation de 8 % (236 936) par rapport à 2008 (219 557).

Regarding the number of transactions of data of asylum seekers (" category 1 "[12]), the increasing trend of the previous two years continued in 2009: the EURODAC statistics reveal a 8% rise (to 236.936) compared to 2008 (219.557).


En ce qui concerne le nombre de transmissions portant sur des données relatives aux demandeurs d'asile (« catégorie 1 »[12]), la tendance à la hausse constatée les deux années précédentes s'est poursuivie en 2009: les statistiques EURODAC révèlent une augmentation de 8 % (236 936) par rapport à 2008 (219 557).

Regarding the number of transactions of data of asylum seekers (" category 1 "[12]), the increasing trend of the previous two years continued in 2009: the EURODAC statistics reveal a 8% rise (to 236.936) compared to 2008 (219.557).


Les conclusions déposées le 22 septembre 2009 par l’avocat général Poiares Pessoa Maduro concernent les affaires jointes C-236/08, C-237/08 et C-238/08, qui concernent toutes Google.

The Opinion by Advocate General Poiares Maduro delivered on 22 September 2009 relates to Joined Cases C-236/08, C-237/08 and C-238/08 all involving Google.


En ce qui concerne le DORS/2009-236 — Arrêté 2009-87-03-01 modifiant la Liste intérieure; le DORS/2009-237 — Arrêté 2009-87-05-03 modifiant la Liste intérieure; le DORS/2009-238 — Arrêté 2009-87-03-04 modifiant la Liste intérieure; le DORS/2009-254 — Arrêté 2009-87-05-04 modifiant la Liste intérieure; et le DORS/2010-66 — Arrêté 2009-87-03-03 modifiant la Liste intérieure, il est convenu de clore le dossier.

In the matter of SOR/2009-236 — Order 2009-87-03-01 Amending the Domestic Substances List; SOR/2009-237 — Order 2009-87-05-03 Amending the Domestic Substances List; SOR/2009-238 — Order 2009-87-03-04 Amending the Domestic Substances List; SOR/2009 — Order 2009-87-05-04 Amending the Domestic Substances List; and SOR/ 2010-66 — Order 2009-87-03-03 Amending the Domestic Substances List, it was agreed that the files be closed.


Concernant le DORS/86-236 — Arrêté n 1 sur les frais à payer à Statistique Canada, il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires du ministère de Statistique Canada pour lui transmettre certaines observations du comité.

In the matter of SOR/86-236 — Statistics Canada Fees Order, No. 1, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of Statistics Canada with respect to certain comments made by the committee.


Concernant le DORS/86-236 — Arrêté n1 sur les frais à payer à Statistique Canada, il est convenu que les conseillers juridiques du Comité examinent le dossier à une date ultérieure et informent le Comité des mesures prises.

On SOR/86-236 — Statistics Canada Fees Order No. 1, it was agreed that committee counsel would examine the file later and apprise the committee of action taken.


En ce qui concerne le DORS/2009-258 — Règlement modifiant le Règlement sur le coût d'emprunt (banques); le DORS/2009-259 — Règlement modifiant le Règlement sur le coût d'emprunt (banques étrangères autorisées); le DORS/2009-260 — Règlement modifiant le Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés de fiducie et de prêt); le DORS/ 2009-261 — Règlement modifiant le Règlement sur le coût d'emprunt (associations de détail); le DORS/2009-262 — Règlement modifiant le Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés d'assurances canadiennes) et le DORS/2009-263 — Règlement modifiant le Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés d'assurances étrangères), il est convenu que ...[+++]

In the matter of SOR/2009-258 — Regulations Amending the Cost of Borrowing (Banks) Regulations; SOR/2009- 259 — Regulations Amending the Cost of Borrowing (Authorized Foreign Banks) Regulations; SOR/2009-260 — Regulations Amending the Cost of Borrowing (Trust and Loan Companies) Regulations; SOR/2009-261 — Regulations Amending the Cost of Borrowing (Retail Associations) Regulations; SOR/2009-262 — Regulations Amending the Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations; and SOR/2009-263 — Regulations Amending the Cost of Borrowing (Foreign Insurance Companies) Regulations, it was agreed that counsel to the committee cor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne le dors 2009-236 ->

Date index: 2023-11-13
w