Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerne le cinquième programme-cadre pendant très longtemps puisque » (Français → Anglais) :

Vous en avez besoin dans le cadre de votre planification de la sécurité nationale, puisque nous avons et nous aurons pendant encore très longtemps des frontières pacifiques ici en Amérique du Nord.

You have need of them in your own national security planning, since we still have and will have for a very long time peaceful borders here in North America.


Ce qu'il faut savoir en effet - et beaucoup d'entre vous ne le savent pas - , c'est que ce problème a effectivement bloqué l'accord en ce que concerne le cinquième programme-cadre pendant très longtemps puisque le Conseil voulait ? la fois réduire les crédits du CCR et lui faire payer dans un même temps la totalité, pour ainsi dire, des frais du démantèlement.

What we must be aware of – and many of you are unaware of this – is that for a long time this problem has effectively deadlocked any agreement on the Fifth Framework Programme because the Council wanted both to reduce the appropriations for the JRC while at the same time paying all the costs of decommissioning, as it were.


186. observe que certains États membres ont mené des programmes pluriannuels pendant le CFP 2007-2013 et que certains organismes payeurs ont été obligés de procéder à des recouvrements auprès de bénéficiaires même lorsque la situation ne concernait que de faibles montants d'à peine plus de quelques centimes (puisque l'article 33, paragraphe 7, en liaison avec l'article 32, paragraphe 6, du règlement (CE) n° 1290/2005 n'était applic ...[+++]

186. Observes that some Member States ran multiannual programs in the MFF 2007-2013 and some paying agencies were obliged to undertake recoveries from beneficiaries even when small amounts of no more than some cents were concerned (since Article 33 (7) in connection with Article 32 (6) of Regulation (EC) No 1290/2005 was only applicable after closure of a rural development program); is worried since for these small amounts costs for the recovery clearly exceeded the amounts to be recovered; notes that for the financial year 2013 and 2014 no changes are in sight for the Member States concerned; notes that the Commission was informed ab ...[+++]


Parce que enfanter ou aider des proches n'est pas chômer, l'AFEAS demande au gouvernement: de rendre d'abord admissible à des prestations du programme d'assurance-emploi toute personne qui remplit les rôles de parent et d'aidante ou d'aidant, quel que soit son statut, c'est-à-dire employé salarié, travailleur autonome, étudiant ou personne au foyer; de hausser le revenu maximum assurable au niveau de celui qui sera utilisé en 2006 par le Régime québécois d'assurance parentale, c'est-à-dire 57 500 dollars, puisque le niveau actuel de 39 000 do ...[+++]

Since having children and helping relatives is not unemployment, AFEAS asks that the government first render eligible for employment insurance program benefits any person who performs the role of parent or helper, regardless of his or her status as a paid employee, self-employed worker, student or person in the home; increase maximum insurable earnings to the level that will be used by the Quebec parental insurance plan in 2006, that is to say $57,500, since the current level of $39,000 is very low and has not been increased in a very long time; review benefits granted at the birth or adoption of a child so that parents receive replacement income at a minimum rate of 70 percent ...[+++]


Concernant d'abord le programme de recherche, le traité et les textes relatifs au cinquième programme-cadre sont clairs : la Commission n'a pas de compétence juridique en matière de recherche militaire spécifique puisque ce domaine relève de la coopération intergouvernementale et de l'UEO.

First of all, with regard to the research programme, the Treaty and the texts relating to the Fifth Framework Programme are clear: the Commission has no legal competence in the field of specific military research as this field falls within the scope of intergovernmental cooperation and of the WEU.


Là, c'est très clair, M. Liese le sait certainement, dans le cadre du cinquième programme-cadre, il est clairement indiqué, puisque cela fait l'objet d'une procédure de codécision, que sont exclues de manière parfaitement explicite, les recherches portant sur des techniques de clonage à des fins reproductives et thérapeutiques.

On this issue, it is quite clear, as Mr Liese surely knows, as it is clearly stated in the fifth framework-programme, since it is subject to a codecision procedure, that research involving cloning techniques for reproductive and therapeutic purposes are quite explicitly excluded.


Je pense par ailleurs qu'il est actuellement prudent et réaliste de dire qu'en ce qui concerne le déploiement des troupes dans la pratique, les parlements nationaux conserveront pendant très longtemps, et peut-être même pour toujours, une grande compétence. C'est pour cette raison que nous avons besoin d'un forum dans le cadre duquel nous pourrions rencontrer les parlements nationaux.

I also think that we are being prudent and realistic for the present, in our assessment that when it comes to the practical deployment of troops, the national parliaments are set to retain a large capability for a very long time, and perhaps for ever, and that we therefore need a forum where we can come together with the national parliaments for that reason.


Nos anciens combattants de toutes les campagnes navales ont attendu pendant très longtemps le dédommagement complet que le gouvernement s'était engagé à leur verser dans le cadre de programmes antérieurs.

To date our merchant navy veterans of all naval campaigns have waited a long time for their full payments, a package that the government committed itself to in previous programs.


w