Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur pendant l'instance
Administrateur pendant le procès
Aider pendant le décollage et l'atterrissage
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Couple minimal pendant le démarrage
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Supporter de rester assis pendant de longues périodes

Vertaling van "ont attendu pendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]


couple minimal pendant le démarrage | couple minimal pendant le démarrage d'un moteur à courant alternatif

pull-up torque


condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


administrateur pendant le procès | administrateur pendant l'instance

administrator pendente lite


Fiche de renseignements - Les personnes qui ont été exploitées sexuellement pendant l'enfance

Fact Sheet on Adult Survivors of Child Sexual Abuse


Échange de Lettres visant à sauvegarder les droits de détenteurs de bonne foi d'obligations du Canada qui ont été volées à leur propriétaires néerlandais pendant la Deuxième Guerre mondiale

Exchange of Letters to Safeguard the Rights of Bona Fide Holders of Bonds of Canada that were looted from their Netherlands Owners during World War II


Les personnes qui ont été exploitées sexuellement pendant l'enfance

Adult Survivors of Child Sexual Abuse


apporter des soins à la mère pendant le travail

conduct intra-partum/partum care | provide care for mothers during labor | actively manage women in labour | provide care for the mother during labour


aider pendant le décollage et l'atterrissage

assist during landing and take off | support captain in the execution of take off and landing activities | assist during take off and landing | support captain during take off and landing


supporter de rester assis pendant de longues périodes

endure sitting for long periods | maintain suitable posture while sitting for long periods | sit for long periods | tolerate sitting for long periods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Benoît Sauvageau propose, Qu’attendu que 2100 militaires canadiens ont été faits prisonniers par les Japonais à Hong Kong pendant une période de 44 mois lors de la Deuxième Guerre mondiale; Attendu que les dits prisonniers ont subi des mauvais traitements et effectués des travaux forcés pour les Japonais en contravention des Conventions de Genève; Attendu que les anciens combattants canadiens sont bien fondé en faits et en droit ...[+++]

Benoît Sauvageau moved, That whereas 2,100 Canadian military personnel were captured in Hong Kong and held by the Japanese for 44 months during World War II; Whereas these prisoners suffered abuse and were forced into hard labour by the Japanese; Whereas these Canadians veterans are well founded in fact and in law to claim the amount of $18 per day for the work they carried out for the Japanese during their detention. Whereas no amount of money could really compensate for the years lost by our Hong Kong veterans and the suffering they endured in the service of Canada, our Hong Kong veterans deserve special consideration; Whereas the U ...[+++]


Il est proposé, Que la motion soit modifiée de la façon suivante : Qu’attendu que 2100 militaires canadiens ont été faits prisonniers par les Japonais à Hong Kong pendant une période de 44 mois lors de la Deuxième Guerre mondiale; Attendu que les dits prisonniers ont subi des mauvais traitements et effectués des travaux forcés pour les Japonais en contravention des Conventions de Genève; Attendu qu’aucune somme d’argent ne saurait véritablement compenser les années que n ...[+++]

It was moved, That the motion be amended to read as follows: That whereas 2,100 Canadian military personnel were captured in Hong Kong and held by the Japanese for 44 months during World War II; Whereas these prisoners suffered abuse and were forced into hard labour by the Japanese; Whereas no amount of money could really compensate for the years lost by our Hong Kong veterans and the suffering they endured in the service of Canada, our Hong Kong veterans deserve special consideration; Whereas the United Nations Sub-Commission on Human Rights recognized the validity of the claims by the Canadian veterans with regard to their forced la ...[+++]


L. considérant qu'un contrat de services lie Euronews à l'Union depuis 2005 et que cette dernière octroie un financement de base de 5 000 000 EUR par an à la chaîne afin que celle-ci produise et diffuse un certain nombre d'émissions sur les questions européennes; que deux autres contrats de services ont été signés en 2007 et en 2009 afin d'affecter pendant cinq ans une enveloppe annuelle de 5 000 000 EUR à la chaîne afin qu'elle diffuse respectivement en arabe et en farsi; qu'en décembre 2010, l'Union et Euronews ont conclu une convention-cadre de partenariat pluriannuel; que la contribution financière de la Commission à Euronews pou ...[+++]

L. whereas the EU has had a service contract with Euronews since 2005, providing it with core funding of EUR 5 million per year to produce and broadcast a number of programmes on European affairs; whereas two other service contracts, worth EUR 5 million per year over five years, were signed in 2007 and 2009 for Euronews broadcasts in Arabic and Farsi respectively; whereas in December 2010 the EU and Euronews signed a multiannual framework partnership agreement; whereas the Commission’s financial contribution to Euronews for 2013 was established by the Commission decision of 8 May 2013 concerning the adoption of the amended 2013 work programme in the field of communication, serving as a financing decision (C(2013)2631); ...[+++]


38. prend acte avec satisfaction de l'adoption de la résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la liberté de religion et de conviction; souligne l'accent que l'Union européenne met sur cette question; invite les États membres à continuer à travailler sur la question et attend avec intérêt les nouvelles lignes directrices de l'Union européenne qui sont attendues au début de cette année; se félicite des travaux effectués par le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion et de conviction; ...[+++]

38. Notes with satisfaction the adoption of the UNHRC resolution on freedom of religion or belief; stresses the emphasis which the EU places on this issue; calls on the Member States to continue working on the issue, and looks forward to the new EU guidelines which are expected early this year; commends the work done by the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief; stresses the importance of renewing this mandate during the 22nd session of the UNHRC; stresses the continued need to address fully the problem of discrimination against religious minorities around the world; reiterates that freedom of thought, conscience a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. se félicite des travaux effectués par le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion et de conviction; souligne qu'il importe de renouveler ce mandat pendant la 22è session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies; prend acte avec satisfaction de l'adoption de la résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la liberté de religion et de conviction; souligne l'accent que l'Union européenne met sur cette question; invite les États membres à continuer à travailler sur la question et attend avec intérêt les no ...[+++]

35. Commends the work done by the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief; stresses the importance of the renewal of this mandate during the 22nd session of the UNHRC; notes with satisfaction the adoption of the UNHRC resolution on Freedom of Religion or Belief; stresses the emphasis the EU places on this issue; calls on the Member States to continue working on the issue, and looks forward to the new EU Guidelines which are expected this year;


Celui-ci a attendu pendant des semaines des informations sur les nouveaux collaborateurs responsables pendant la présidence allemande du Conseil.

Your rapporteur also waited in vain for several weeks just to be told the names of new officials responsible under the German Presidency.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, on dit que ce qui est attendu pendant longtemps finit peut-être par être bon, et M. Graefe zu Baringdorf, notre rapporteur, l'a montré clairement dans l'histoire sans fin de ce dossier.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, there is a saying that what is good is worth waiting for, and Mr Graefe zu Baringdorf, the rapporteur, has referred clearly to the never-ending story of the matter under discussion.


4. Pendant de nombreuses années, la Commission a patiemment attendu que la FIFA présente d'autres formules en remplacement du système actuel, qui auraient permis de trouver ensemble une solution satisfaisante et équitable pour tous.

4. For a long time, the Commission has patiently waited for the FIFA to present alternatives to the present system, so that a mutually satisfactory and equitable solution can be reached by consensus.


Un rapport de ce groupe est attendu en prévision de la prochaine réunion entre la présidence et le groupe de contact du PE qui se tiendra pendant la session d'avril à Strasbourg.

A report by this group is expected in time for the next meeting of the Presidency with the EP contact group scheduled during the April session in Strasbourg.


Pendant toute cette période, ces derniers ont attendu au poste frontière avec leurs camions, sans pouvoir repartir .

During the whole of the period, the drivers had remained with their lorries at the border post, unable to leave.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont attendu pendant ->

Date index: 2025-08-08
w