Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant des médicaments soient examinées " (Frans → Engels) :

Il est très important que les demandes concernant des médicaments soient examinées en temps opportun, mais nous accusons beaucoup de retard par rapport au reste du monde industrialisé, surtout par rapport aux États-Unis et à l'Europe.

These timely reviews of drug submissions are very important, but the fact is that we are lagging behind the rest of the industrialized world, notably the United States and European countries.


7. souligne que conformément à l'accord conclu par le Bureau et la commission des budgets lors de la réunion de conciliation du 13 mars 2013, le niveau global du projet d'état prévisionnel pour 2014 est fixé à 1 808 144 206 EUR, ce qui correspond à un taux d'augmentation nette de 3,29 % par rapport au budget 2013, dont quelque 2,20 % sont dus aux dépenses obligatoires découlant du changement de législature, 1,30 % sont dus aux autres obligations juridiques et 0,78 % sont dus à l'adhésion de la Croatie, tandis que l'inflation contribuerait à quelque 1,9 % de l'augmentation, ce qui se traduirait par une diminution en termes réels du budget du Parlement de 2,89 % par rapport au niveau de 2013; demande, néanmoins, à ce que l'on recherche d'éve ...[+++]

7. Stresses that pursuant to the agreement reached by the Bureau and the Committee on Budgets at the Conciliation meeting of 13 March 2013, the overall level of the draft estimates for 2014 is set at EUR 1 808 144 206 (corresponding to a rate of net increase of 3,29 % over the 2013 budget), of which some 2,20 % accounts for compulsory expenditure linked to the election of a new Parliament, 1,30 % accounts for other legal obligations, 0,78 % accounts for the accession of Croatia while inflation accounts for some 1,9 % of the increase, resulting in the real decrease of Parliament's budget of 2,89 % from the 2013 level; calls, however, for further savings and redeployments via structural reforms to be sought during the Parliament's reading in ...[+++]


La proposition de règlement, qui modifie, en ce qui concerne la diffusion auprès du public d'informations relatives aux médicaments à usage humain soumis à prescription médicale, le règlement (CE) n° 726/2004 établissant des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicaments à usage humain et à usage vétérinaire et instituant une Agence européenne des médicaments, vise à définir un cadre clair pour la diffusion auprès du public d'informations sur les médicaments soumis à prescription mé ...[+++]

The proposal for a regulation amending, as regards information to the general public on medicinal products for human use subject to medical prescription, Regulation (EC) No 726/2004 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Medicines Agency aims to provide a clear framework for information on prescription-only medicines to consumers with a view to promoting more informed consumer choices.


13. RECONNAÎT qu'il faut resserrer la coordination internationale en ce qui concerne la conception et la mise en œuvre des instruments de financement concernés afin d'en garantir l'efficacité; DEMANDE au Secrétaire général des Nations unies ainsi qu'aux présidences actuelle et à venir de la COP de veiller à ce que les recommandations du groupe consultatif soient examinées dans le cadre du processus de la CCNUCC et souhaite qu'un accord intervienne l'année prochaine sur le ...[+++]

13. RECOGNIZES the need for greater international coordination in the design and implementation of the finance instruments identified in order to ensure their efficiency. CALLS on the UN Secretary General and the current and incoming COP Presidencies to ensure that the recommendations of the AGF are discussed within the UNFCCC process; and seeks agreement on a process for taking forward the conclusions and recommendations next year in an open and transparent manner to secure progress at COP17.


Néanmoins, il est tout aussi important que ces informations soient examinées par des experts, eu égard en particulier à la fréquente relation de cause à effet entre un effet indésirable et l’administration d’un médicament.

However, it is equally important to have an expert assessment of this information, particularly in view of the frequently causal relationship between an adverse effect and the administration of a medicine.


Les députés travaillistes ont travaillé dur pour faire en sorte que les inquiétudes des syndicats britanniques concernant les conditions soient examinées avec sérieux et en toute loyauté.

Labour MEPs have worked hard to ensure that UK trade union concerns over terms and conditions have been seriously and faithfully taken up.


Les pétitionnaires demandent au Parlement de promulguer une loi faisant en sorte que nous ayons une définition claire de la garde partagée et que toutes les lois concernant les enfants soient examinées de manière à assurer que les enfants bénéficient des meilleures décisions et solutions qui soient.

The petitioners ask that Parliament make legislation to ensure that we have a clear definition of shared parenting and that all the laws concerning children be looked at with respect to making sure that the kids get the best outcomes and the best values.


Il n’est donc pas inutile que les questions concernant les jeunes soient examinées à l’échelle communautaire.

For that reason it is only proper that issues of youth should be discussed at EU level.


- 2 - La Commission estime cependant qu'aucune limitation ne peut être imposée en ce qui concerne non seulement les importations de médicaments autorisés dans un Etat membre et délivrés dans cet Etat sans ordonnance, mais aussi les importations par un particulier pour ses besoins personnels de médicaments prescrits et achetés légalement dans un autre Etat membre, que ces médicaments soient ...[+++]

- 2 - The Commission takes the view, however, that no restriction should be imposed on (a) imports of medicinal products authorized in a Member State and available there without a prescription, or (b) imports by a private individual for his personal needs of medicinal products lawfully prescribed and purchased in another Member State, whether or not authorized in the Member State of destination.


Il a fallu attendre plus de 800 jours pour que deux thérapies révolutionnaires pour combattre l'arthrite rhumatismale soient examinées, même après qu'on ait utilisé la procédure accélérée pour l'un des deux médicaments, procédure qui doit normalement prendre 180 jours.

Two breakthrough therapies for rheumatoid arthritis took in excess of 800 days to review, even when one was given fast-track approval status—and fast-tracking is supposed to take 180 days.


w