Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernant ce pays avait nettement augmenté » (Français → Anglais) :

À la fin de l'année 2003, toutefois, le nombre de demandes concernant ce pays avait nettement augmenté.

By the end of 2003, however, the number of applications concerning that country had risen sharply.


Dans tous les pays qui ont connu de forts taux de croissance, en dehors de la Hongrie et de la Slovénie, la productivité de la main-d'oeuvre a nettement augmenté et l'emploi a soit progressé très faiblement (Lettonie) soit diminué (dans tous les autres cas), ce qui reflétait la restructuration en cours de leur économie qui était le plus souvent loin d'être achevée.

In all of the countries with high growth rates, except Hungary and Slovenia, labour productivity increased markedly and employment either rose by only a little (Latvia) or fell (in all the other cases), reflecting the ongoing restructuring of their economies which in most cases is far from complete.


Cela est particulièrement important en ce qui concerne les pays candidats, où les taux de l'emploi ont diminué et où le chômage a sensiblement augmenté, en raison notamment de la restructuration des économies de ces pays et des marchés du travail.

This is particularly crucial in the case of the candidate countries, where employment rates have decreased and unemployment has increased significantly, mainly because of the restructuring of their economies and labour markets.


Afin que le ratio recettes fiscales/PIB[20] des pays en développement augmente fortement, l’UE doit renforcer son soutien à la mise en place de systèmes fiscaux et douaniers durables dans ces pays à travers une approche globale en ce qui concerne l’administration fiscale et douanière ainsi que les réformes dans ce domaine.

With a view to significantly raising their tax to GDP ratio [20], EU support to the setting up of sustainable fiscal and customs systems in developing countries should be strengthened through a comprehensive approach to tax and customs administration and reforms.


Le tableau ci-dessus indique qu'en termes absolus, les importations originaires des pays concernés ont nettement augmenté durant la période considérée.

The above table shows that in absolute figures the imports from the countries concerned have increased significantly during the period considered.


Toutefois, à la date à laquelle la décision a été prise, la Commission disposait d'éléments de preuve suffisants à première vue pour soumettre à enregistrement les importations: les importations et les parts de marché des pays concernés avaient nettement augmenté.

However, at the time when the decision was taken the Commission had sufficient prima facie evidence justifying the need to register imports: imports and market shares from the countries concerned had sharply increased.


Toutefois, et tenant compte de l'obligation de l'Union de mener des consultations dans le cadre du comité de sauvegarde de l'OMC, l'Union peut déroger à cette méthode de répartition en cas de dommage grave si les importations originaires d'un ou de certains pays fournisseurs ont augmenté d'un pourcentage disproportionné par rapport à l'augmentation totale des importations du produit concerné pendant une période représentative précédente.

Provided that its obligation to see that consultations are conducted under the auspices of the WTO Committee on Safeguards is not disregarded, the Union may nevertheless depart from this method of allocation in the case of serious injury if imports originating in one or more supplier countries have increased in disproportionate percentage in relation to the total increase of imports of the product concerned over a previous representative period.


À la fin de l'année 2003, toutefois, le nombre de demandes concernant ce pays avait nettement augmenté.

By the end of 2003, however, the number of applications concerning that country had risen sharply.


Dans tous les pays qui ont connu de forts taux de croissance, en dehors de la Hongrie et de la Slovénie, la productivité de la main-d'oeuvre a nettement augmenté et l'emploi a soit progressé très faiblement (Lettonie) soit diminué (dans tous les autres cas), ce qui reflétait la restructuration en cours de leur économie qui était le plus souvent loin d'être achevée.

In all of the countries with high growth rates, except Hungary and Slovenia, labour productivity increased markedly and employment either rose by only a little (Latvia) or fell (in all the other cases), reflecting the ongoing restructuring of their economies which in most cases is far from complete.


Nous devons nettement augmenter les ressources financières si nous voulons contribuer de façon significative à la réalisation des objectifs concernant l'eau potable et l'assainissement.

In order to make a significant contribution towards achieving the drinking water and sanitation targets we have to increase the financial resources appreciably.


w