Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concentration serait aussi » (Français → Anglais) :

La Commission a aussi cherché à savoir si l'entité issue de la concentration serait en mesure de regrouper les produits complémentaires pour réseaux de stockage Fibre Channel de Broadcom et Brocade et si elle serait incitée à le faire.

The Commission also investigated whether the merged entity would have the ability and incentive to bundle the complementary Fibre Channel Storage Area Network products of Broadcom and Brocade.


Aussi la Commission propose-t-elle de supprimer l'inclusion obligatoire, à l'échelle de l'Union, de services universels plus anciens (tels que les téléphones publics payants, par exemple, qui peuvent demeurer une obligation à l'échelle nationale si l'État membre concerné en démontre les besoins) et de se concentrer sur la fourniture, à des tarifs abordables, de communications vocales et du haut débit en tant que service universel, lequel serait défini au moyen d'une liste ...[+++]

The Commission therefore proposes to remove the EU mandatory inclusion of older universal services (such as for example public payphones – which can remain an obligation at national level, if the needs are demonstrated by the Member State) and to focus on the affordable provision of voice communications and universal service broadband, which would be defined by way of a dynamic list of online services usable over the broadband connection.


L'entité issue de la concentration serait aussi confrontée à de grands clients internationaux capables de produire eux-mêmes certains mélanges de gaz à usages spéciaux ou de financer aisément de nouveaux concurrents.

The merged entity would also be faced with large international customers that could produce certain specialty gas mixtures themselves or easily sponsor new entry.


26. convient que les changements démographiques accentuent la nécessité de réformes structurelles, en particulier en ce qui concerne les régimes de retraite, le secteur de la santé et les soins de longue durée et signale qu'il serait trop réducteur de se concentrer uniquement sur le vieillissement de la population (et sur la diminution des naissances), sans tenir compte des effets de la mondialisation, y compris les flux migratoires intarissables en provenance de pays tiers, qui sont engendrés non seulement par des difficultés économiques mais ...[+++]

26. Agrees that demographic change is making structural reform more necessary, in particular as regards pension schemes, public health and long-term care, and points out that it would be too restrictive to focus solely on the ageing population (and falling birth rate) without taking account of the impact of globalisation, including the unstoppable flow of immigrants coming from third countries not only for economic reasons but also as a means of fleeing war and climatic disasters;


26. convient que les changements démographiques accentuent la nécessité de réformes structurelles, en particulier en ce qui concerne les régimes de retraite, le secteur de la santé et les soins de longue durée et signale qu'il serait trop réducteur de se concentrer uniquement sur le vieillissement de la population (et sur la diminution des naissances), sans tenir compte des effets de la mondialisation, y compris les flux migratoires intarissables en provenance de pays tiers, qui sont engendrés non seulement par des difficultés économiques mais ...[+++]

26. Agrees that demographic change is making structural reform more necessary, in particular as regards pension schemes, public health and long-term care, and points out that it would be too restrictive to focus solely on the ageing population (and falling birth rate) without taking account of the impact of globalisation, including the unstoppable flow of immigrants coming from third countries not only for economic reasons but also as a means of fleeing war and climatic disasters;


L'Etat de nationalité devrait aussi concentrer les informations sur les antécédents judiciaires des ressortissants communautaires et serait obligé à inscrire effectivement et de manière complète les condamnations prononcées dans un autre Etat de l'Union européenne contre ses nationaux.

The Member State of nationality would also have to concentrate information concerning the criminal records of Community nationals and would be obliged actually to record in full all convictions handed down against its nationals in other Member States of the European Union.


En Europe du Sud, où l'entité issue de la concentration serait devenue le fournisseur dominant, les entreprises ont aussi proposé de céder une usine.

In Southern Europe, where the merged entity would have become the dominant supplier, the companies have also proposed to divest one plant.


Permettre des concentrations menant à des positions dominantes sur les marchés nationaux, aussi petits soient-ils, serait en outre illégal aux termes du règlement sur les concentrations et entraînerait une discrimination à l'encontre des clients et consommateurs des petits États membres.

To allow mergers leading to dominant positions in even small home markets would, in addition to being unlawful under the Merger Regulation, lead to discrimination against customers and consumers in smaller Member States.


Sur les différents marchés du secteur de la beauté, à supposer que la part de marché sur l'activité beauté de la nouvelle entité et celle de la société L'Oréal doivent être ajoutées, la concentration projetée ne crée ni ne renforce une position dominante ayant comme conséquence qu'une concurrence effective serait entravée dans le marché commun ou une partie substantielle de celui-ci.Aussi la Commission a décidé de ne pas s'opposer ...[+++]

On the various markets of the beauty sector, if the market share on the beauty activity of the new entity and that of the L'Oréal parent company were added, the planned concentration would not create or strengthen a dominant position, leading to impeding effective competition in the Common Market or a substantial part of it. For those reasons the Commission decided to agree with the operation and to declare it compatible with the common market and the European Economical Area (EEA).


Ces premières données mettent en évidence le besoin d'un meilleur ciblage des appels à propositions, et aussi celui d'un effort de concentration pour limiter la dispersion des ressources et le poids de la gestionmais des évolutions sont nécessaires Tout en soulignant les progrès que représente le 4e programme-cadre de RDT dans la politique européenne de recherche, la Commission considère qu'il serait inapproprié de le reconduire tel quel.

These preliminary figures clearly indicate a need for better targeting of calls for proposals and for greater focusing in order to avoid spreading resources too thinly and so as to reduce the administrative burdenbut changes are needed While stressing the progress made with the fourth RTD framework programme in terms of European research policy, the Commission considers that it would be inappropriate simply to extend it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concentration serait aussi ->

Date index: 2024-05-04
w