Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétitivité devrait pouvoir exploiter " (Frans → Engels) :

Les résultats montrent aussi que le programme d’appui stratégique en matière de TIC du programme «innovation et compétitivité» (PIC) devrait pouvoir exploiter les résultats du programme eTEN.

The results provide also evidence that the Policy Support Programme of the Competitiveness and Innovation Programme (CIP) can be expected to build on the results of eTEN.


Les résultats montrent aussi que le programme d’appui stratégique en matière de TIC du programme «innovation et compétitivité» (PIC), qui prendrait la suite, devrait pouvoir exploiter efficacement les résultats du programme eTEN.

The results provide evidence that the follow on programme, the Policy Support Programme of the CIP, can be expected to build effectively on the results of eTEN.


L'autorité de résolution qui applique la méthode de valorisation devrait pouvoir exploiter plusieurs sources de données, dont les sources indiquées par l'établissement soumis à résolution, par les contreparties ou par des tiers.

In applying the valuation methodology, the resolution authority should be able to rely on various sources of data, including data sources provided by the institution under resolution, counterparties or third parties.


L’entreprise d’investissement ou l’opérateur de marché exploitant un OTF devrait pouvoir exercer un pouvoir discrétionnaire à deux niveaux différents: premièrement, lorsqu’il décide de placer un ordre sur l’OTF ou de le retirer à nouveau et, deuxièmement, lorsqu’il décide de ne pas faire correspondre un ordre spécifique avec les ordres disponibles dans le système à un moment donné, pour autant que cette démarche soit conforme à des instructions précises reçues de clients ainsi qu’aux obligations d’«exécution au mieux».

The investment firm or the market operator operating an OTF should be able to exercise discretion at two different levels: first when deciding to place an order on the OTF or to retract it again and second when deciding not to match a specific order with the orders available in the system at a given point in time, provided that that complies with specific instructions received from clients and with best execution obligations.


Personne ne dit que n'importe quelle société devrait pouvoir exploiter la nature comme elle le souhaite, mais le fait est que dans le monde entier, le recouvrement intégral des coûts et la fixation du prix de l'eau tuent les gens.

No one is saying any corporation should be able to exploit nature to any extent it wishes, but the fact is that around the world full-cost recovery and flat-out water pricing kills people.


Toutefois, eu égard au principe de proportionnalité, lorsqu’un exploitant d’aéronef n’est objectivement pas en mesure de produire les données relatives aux tonnes-kilomètres vérifiées dans les délais requis, en raison de circonstances graves, imprévisibles et indépendantes de sa volonté, cet exploitant d’aéronef devrait pouvoir présenter les meilleures données relatives aux tonnes-kilomètres dont il dispose, pour autant que les garanties nécessaires soient en place.

However, in the light of the principle of proportionality, where an aircraft operator is objectively unable to provide verified tonne-kilometre data by the relevant deadline because of serious and unforeseeable circumstances outside of its control, that aircraft operator should be able to submit the best tonne-kilometre data available, provided the necessary safeguards are in place.


Grâce à une élimination accélérée de la taxe fédérale sur le capital, à la réduction de l'impôt général des sociétés et à l'élimination de la surtaxe des sociétés, le Canada devrait pouvoir attirer davantage d'investissements, conserver ces investissements et améliorer la compétitivité de ses entreprises.

Accelerating the elimination of the federal capital tax, reducing the general corporate income tax and eliminating the corporate surtax will help attract and retain investments in Canada and improve the competitiveness of Canada's businesses.


Neuf exploitants kazakhs sortent de la liste, les autorités compétentes du Kazakhstan ayant indiqué que leur certificat de transporteur aérien a été retiré et que ces opérateurs n'effectuent plus de transports aériens commerciaux plus. En outre, les restrictions opérationnelles existantes affectant un transporteur aérien du Ghana (Air Lift International) ont été en partie levées compte-tenu des progrès réalisés et ce transporteur devrait pouvoir reprendre des opérations dans l'UE avec un aéronef supplémentaire, da ...[+++]

In addition, existing operating restrictions imposed on an air carrier from Ghana (Airlift International) were partly lifted following progress achieved and the carrier was allowed to resume operations in the EU, under strict conditions, with an additional aircraft and subject to continuous monitoring of Member States through ramp inspections.


En conclusion, le Commissaire Van Miert a attiré l'attention de l'auditoire sur la création par la Commission d'un forum des industries maritimes qui devrait pouvoir lancer des initiatives visant à renforcer la compétitivité des industries du secteur maritime de la Communauté.

In conclusion, Mr Van Miert drew his audience's attention to the Commission's creation of a forum for the sea transport industries, which it was hoped would launch initiatives designed to make the Community's sea transport players more competitive.


Les intérêts des monopoles de télécommunication contrarient le souci d'une plus grande compétitivité industrielle et ce conflit se traduit par une demande insistante pour un changement au niveau des structures juridiques, en vue de pouvoir exploiter le progrès technologique.

The difference of interest between the competitive industry and the telecommunications monopolies is at the heart of the technological push for institutional change at European and national level.


w