Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Et sa Majesté la Reine du chef du Canada
Français

Traduction de «canada devrait pouvoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'exercice des pouvoirs autochtones en milieu urbain au Canada : redéfinir le dialogue [ L'exercice des pouvoirs autochtones en milieu urbain au Canada ]

Urban Aboriginal Governance in Canada: Re-fashioning the Dialogue [ Urban Aboriginal Governance in Canada ]


L'accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministérielles : protocole d'entente entre Santé et Bien-être social Canada et le Conseil du Trésor [ Protocole d'entente relatif à l'accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministériels ]

Increased Ministerial Authority and Accountability: Memorandum of Understanding Between National Health and Welfare and Treasury Board [ Increased Ministerial Authority and Accountability (IMAA) Memorandum of Understanding (MOU) ]


Entente concernant l'exercice de pouvoirs gouvernementaux par Kanesatake sur son assise territoriale provisoire entre les Mohawks de Kanesatake [...] et sa Majesté la Reine du chef du Canada

Agreement with Respect to Kanesatake Governance of the Interim Land Base Between the Mohawks of Kanesatake... and Her Majesty the Queen in Right of Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les experts dans le domaine de l'immigration posent beaucoup de questions pour déterminer si une personne devrait pouvoir venir au Canada. Si on doit prendre une orientation, je suis porté à croire que cette décision devrait être prise dans les meilleurs intérêts du Canada, et non pas dans ceux de la personne qui souhaite venir au Canada.

As questions are asked by the experts in immigration whether an individual should be allowed to come to Canada, my inclination in terms of shifting the pendulum, is that decision should be made in the best interests of Canada, not in the best interests of that individual and his or her wish to come to Canada.


Bien que je sois certain que ceci soit d'intérêt pour vous, il serait prématuré pour moi d'en parler car nous n'en sommes qu'au début de la réflexion qui s'oriente autour de quatre lignes de conduite: premièrement, le Canada devrait continuer à respecter son engagement de longue date à l'égard des réfugiés; deuxièmement, le Canada devrait continuer à accorder l'asile aux personnes qui doivent effectivement être protégées; troisièmement, le Canada devrait pouvoir remplir ses obligations internationales relatives à la protection des réfugiés et quatrièmement, le Canada devrait maintenir sa tradition humanitaire et préserver ses valeurs f ...[+++]

While I am sure honourable senators are interested in what he meant by this, we cannot at this point tell you much more, because it is too early in the process. We are at the beginning of the deliberations that will focus on four pillars: First, Canada should continue to respect its longstanding commitment to refugees; second, Canada should continue to grant protection to people who are in genuine need; third, Canada should meet its international obligations on refugee protection; and fourth, Canada should respect its humanitarian traditions and core values of compassion and fairness.


Il devrait pouvoir le faire pour des motifs de compassion qui sont le fondement même des permis ministériels (1855) [Français] L'hon. Roy Cullen: Madame la Présidente, je trouve intéressant le fait que, d'une part, certains députés suggèrent que le gouvernement du Canada devrait dépolitiser les décisions en matière d'immigration et d'autre part, ils disent que le ministre devrait, dans certains cas, se moquer des institutions et des règles mêmes qui ont été mises en place pour faire en sorte que le système demeure ...[+++]

He should be allowed to do this for the compassionate reasons that are the very foundation of ministerial permits (1855) [Translation] Hon. Roy Cullen: Madam Speaker, I find it interesting that on the one hand, certain members are suggesting that the Government of Canada should de-politicize its immigration decisions and on the other hand, they are saying that the minister should, in certain cases, flout the rules and institutions that have been established to keep the system impartial and fair.


Je pense que c'est le gouvernement des Premières nations qui devrait en décider, avec ses membres, tout comme le gouvernement du Canada décide qui est canadien et qui devrait pouvoir être canadien, qui devrait pouvoir immigrer au Canada.

I think it's the first nations government that should determine that, with their members, just like the Government of Canada determines who are Canadians and who should be allowed to be a Canadian, and so on, who should immigrate to Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour eux, la mondialisation semble signifier que le Canada devrait pouvoir imposer des règles aux autres pays, mais qu'il devrait pouvoir protéger ses intérêts nationaux et être relativement isolationniste s'il ne réussit pas à dicter ses règles aux autres.

To them it seems like globalization means that Canada should have rules in the world for other nations to follow, that Canada should be able to protect its national interest and be relatively isolationist if it cannot dictate rules to other people.




D'autres ont cherché : canada devrait pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada devrait pouvoir ->

Date index: 2021-11-06
w