Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétition devrait donc " (Frans → Engels) :

L'efficacité énergétique devrait donc être un élément essentiel des plans nationaux des États membres en faveur d'une énergie compétitive, sûre et durable, apte à renforcer la cohérence des politiques et des mesures nationales et régionales en matière de climat et d'énergie.

Energy efficiency would, therefore, be a key component of Member States' national plans for competitive, secure, and sustainable energy that would bring greater coherence to national and regional climate and energy policies and measures.


5. est d'avis que l'examen de la gouvernance économique européenne devrait aller de pair avec l'examen de la stratégie globale Europe 2020 et du cycle du semestre européen, en vue de susciter une croissance durable et compétitive; appelle donc à une nouvelle approche du marché unique et du marché unique numérique dans le cadre de l'examen de la stratégie Europe 2020 en intégrant dûment les secteurs/cibles prioritaires du marché unique dans un nouvel ensemble simplifié de lignes directrices, d'objectifs clés ou d' ...[+++]

5. Believes that the review of European economic governance should go hand in hand with the review of the overarching Europe 2020 strategy and the European Semester cycle with a view to fostering sustainable and competitive growth; calls, therefore, for a new approach to the Single Market and the Digital Single Market to be taken within the review of the Europe 2020 strategy by duly incorporating priority sectors/targets of the Single Market into a new simplified set of guidelines, headlines or flagship initiatives;


(5 bis) Dans sa résolution du 8 juin 2011 intitulée «Investir dans l’avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive", le Parlement européen a rappelé que, en vertu de l'article 195 du traité de Lisbonne, le tourisme est une nouvelle compétence de l'Union qui devrait donc apparaître également dans le prochain CFP.

(5a) In its resolution of 8 June 2011 on Investing in the future: a new Multiannual Financial Framework (MFF) for a competitive, sustainable and inclusive Europe, the European Parliament recalled that, according to the Article 195 of the Lisbon Treaty, tourism is a new EU competence under the Lisbon Treaty, and should, therefore, also be reflected in the next MFF.


Plusieurs États membres ont également insisté sur le fait que l'élément moteur de la semaine européenne du sport devrait être le plaisir et non la compétition et que celle-ci devrait donc garantir la participation de tous et encourager le bénévolat.

Several member states also insisted that the driving factor of the European Week of Sport should be pleasure and not competition and that it should therefore ensure the participation of grassroots sports and encourage voluntary work.


Je ne ferai pas la lecture au complet de cette motion qui est devant nous, mais disons qu'on est d'accord que l'endettement représente un problème majeur au pays et qu'on trouve cela pour le moins étonnant de voir que l'écart entre le taux directeur de la Banque du Canada et les taux d'intérêt appliqués aux cartes de crédit soit de plus en plus grand, alors qu'on pourrait croire, puisqu'il y a multiplication de cartes de toutes sortes qui sont abondamment utilisées par les consommateurs, que la compétition devrait donc faire en sorte que cet écart se rétrécisse.

I will not read the motion before us in full, but we do agree that debt is a major problem in Canada and we find it surprising, to say the least, that the gap between the Bank of Canada’s key lending rate and credit card interest rates is continually growing, when we might have thought, given the rising numbers of all sorts of cards being widely used by consumers, that competition should be narrowing the gap.


66. constate que, pour l'instant, la plupart des exportations moldaves sont de nature agricole et sont donc confrontées à une concurrence féroce et à des exigences strictes sur le marché de l'Union européenne; est d'avis que la zone de libre-échange approfondi et complet devrait contribuer à diversifier les exportations moldaves et à rendre le pays plus compétitif, et qu'elle permettrait à la Moldavie d'attirer des investissements ...[+++]

66. Notes that, for the time being, most Moldovan exports originate from agriculture and thus face fierce competition and strict requirements in the EU market; takes the view that a DCFTA should help diversify Moldovan exports and make the country more competitive and would enable Moldova to attract foreign investments in order to end its dependence on remittances and make the transition to an export-competitive market economy;


66. constate que, pour l'instant, la plupart des exportations moldaves sont de nature agricole et sont donc confrontées à une concurrence féroce et à des exigences strictes sur le marché de l'Union européenne; est d'avis que la zone de libre-échange approfondi et complet devrait contribuer à diversifier les exportations moldaves et à rendre le pays plus compétitif, et qu'elle permettrait à la Moldavie d'attirer des investissements ...[+++]

66. Notes that, for the time being, most Moldovan exports originate from agriculture and thus face fierce competition and strict requirements in the EU market; takes the view that a DCFTA should help diversify Moldovan exports and make the country more competitive and would enable Moldova to attract foreign investments in order to end its dependence on remittances and make the transition to an export-competitive market economy;


L’Union européenne ne devrait donc pas entrer en compétition avec l’ONU en créant de nouveaux accords institutionnels.

The EU should not therefore compete with the UN by creating new institutional arrangements.


Donc, lorsqu'il est question de déréglementation, c'est vrai que théoriquement parlant, les marchés devraient être ouverts, on devrait créer la compétition, etc.; sauf que les multinationales, elles, ne font pas de pastorale.

So when it comes to deregulation, it is true in theory that markets should be opened, we should create competition, etc., but multinationals are not charities.


Le Comité estime donc que le ministre devrait établir une politique limitant ce type de propriété aux cas où cela permettrait aux banques d’être plus compétitives.

The Committee therefore believes that the Minister should institute a policy restricting all such holdings to those which have the potential to enhance the competitiveness of the bank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétition devrait donc ->

Date index: 2021-07-23
w