Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte je suis toujours inquiet lorsque » (Français → Anglais) :

Le gouvernement doit en tenir compte. Je suis toujours inquiet lorsque la solution du gouvernement à tous les problèmes est de présenter un règlement musclé, surtout si, comme l'affirment les compagnies de chemin de fer, les mesures ont été mises en oeuvre sans consultation adéquate.

I am always concerned when the government's solution to any problem is to bring in heavy-handed regulation, especially if the railroads are correct in their assessment that the regulations were brought in without adequate consultation.


M. Koskie : Lorsqu'on ne prévoit aucun droit d'interjeter appel ou de demander un examen, je suppose que je suis toujours inquiet, mais je dois dire que je n'y avais pas pensé.

Mr. Koskie: When there is no right to seek appeal or review, I guess I'm always concerned, but I must say it's not something that I'd considered.


Lorsqu’ils envisagent de faire un stage dans un autre État membre, les jeunes gens ne trouvent pas toujours les informations utiles sur les possibilités qui existent et ils s’inquiètent de la qualité et des conditions du travail qui leur sera confié.

When considering traineeships in another EU country, young people do not always find relevant information about opportunities that exist and are concerned about the quality and terms of working arrangements.


Lorsqu'une décision d'enquête européenne est émise en vue d'obtenir des «renseignements» concernant un compte déterminé, il convient d'entendre par «renseignements», au moins le nom et l'adresse du titulaire du compte, les informations concernant toute procuration détenue sur le compte et tout autre renseignement ou document fourni par le titulaire du compte lors de son ouverture et toujours détenu par la banque.

When an EIO is issued to obtain ‘details’ of a specified account, ‘details’ should be understood to include at least the name and address of the account holder, details of any powers of attorney held over the account, and any other details or documents provided by the account holder when the account was opened and that are still held by the bank.


Remarque: il convient de toujours tenir compte du facteur d’incertitude lorsque l’on compare le résultat d’un test à une limite.

NB: uncertainty always has to be taken into account when comparing a test result with a limit.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, pour ce qui est de la première partie de la question de l'honorable sénateur, je suis toujours inquiet lorsque le premier ministre du Québec fait un discours.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, with regard to the first part of the honourable senator's question, I am always concerned when the Premier of Quebec rises to make a speech.


Cette possibilité tient compte du fait que lorsque la société d'investissement collectif a pour seule fin de regrouper les actifs, le recours à un comité d'audit n'est pas toujours opportun.

This option takes into account the fact that where a collective investment undertaking functions merely for the purpose of pooling assets, the employment of an audit committee will not always be appropriate.


En l'absence de délai ou en cas de non-respect de ce délai, lorsque à la fin du jour bancaire ouvrable suivant le jour où les fonds ont été crédités sur le compte de l'établissement du bénéficiaire, les fonds n'ont toujours pas été crédités sur le compte du bénéficiaire, l'établissement du bénéficiaire indemnise ce dernier.

If the agreed time limit is not complied with, or in the absence of any such time limit, and if, at the end of the bank business day following the day on which the funds were credited to the account of the beneficiary's institution, they have still not been credited to the beneficiary's account, the beneficiary's institution must provide him with compensation.


Je suis toujours inquiet, parce que je passe une bonne partie de la journée à répondre à ce genre de contestations de l'autorité policière, et, dans bien des cas, les tribunaux sont réticents à affirmer l'autorité de la police, surtout dans un domaine comme celui-ci, qui touche le respect de la vie privée.

I always worry, because I spend a good deal of my day responding to those kinds of challenges to police authority, and often the courts are reluctant to support police authority, particularly in an area like this where it does have an impact on privacy.


Je suis toujours frappé, lorsque nous étudions ces deux options, particulièrement lorsque nous considérons des éléments comme les programmes Bon départ à l'échelle nationale, les programmes de soins de santé ou lorsque nous envisageons d'accroître la couverture au niveau des soins bucco-dentaires, et si nous tenons compte des fonds disponibles actuellement, il faut nécessairement envisager les instruments du secteur privé de même q ...[+++]

It strikes me that when we're looking at the two options, particularly if we're looking at things such as national head start programs, health care programs, or an increased level of dental coverage, and if we're dealing with existing funds, we need to take a hard look at both private sector instruments and a closer engagement with the volunteer sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte je suis toujours inquiet lorsque ->

Date index: 2025-03-08
w