Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte je peux donc affirmer " (Frans → Engels) :

Un jeune homme de 16 ans a été accusé et condamné en fin de compte. Je peux donc affirmer que j'ai vu le système de justice pour les adolescents d'un point de vue tout à fait différent de la plupart des députés dans cette enceinte.

I can therefore say that I have experienced the youth justice system from an entirely different perspective than most members in this place.


Je peux donc affirmer à la Chambre que le chef du NPD collaborera avec la communauté internationale afin d'assurer la viabilité de nos pêches et de nos ressources non seulement pour la génération actuelle, mais aussi pour les générations futures.

I can assure the House that the leader of the NDP will work with the international community to ensure that we have sustainable fisheries, sustainable resources, not only for this generation but future generations.


Grâce à vos investissements, nous offrons le programme de camp d'été sur terre et sans neige le plus complet de notre histoire. Je suis directeur exécutif seulement depuis 2010, mais j'ai travaillé 10 ans aux côtés de la Fédération de surf des neiges avant cela, et je peux donc affirmer que le programme d'été sur terre est prêt pour cet été.

I've only been around as executive director since 2010, but spent 10 years working alongside Snowboard before that, so I can attest to the preparation of the dryland program this summer.


Dans sa réponse, le gouvernement coréen poursuit en affirmant que les législations et les systèmes d’un pays, et en particulier le droit du travail, devraient tenir compte de ses caractéristiques sociales et économiques qui sont spécifiques et reposer sur des accords tripartites, et il fait valoir qu’il n’est donc pas facile d’améliorer ces législations et ces systèmes dans un laps de temps court.

The government’s response continues: ‘As a country’s laws and systems, particularly labour laws, should reflect its socially and economically unique characteristics and be based on tripartite agreements, it is not easy to improve domestic laws and systems within a short period of time’.


Je peux donc affirmer ici, au nom de mes collègues du Parti civique démocrate de la République tchèque et de mes collègues du groupe des Conservateurs et Réformistes européens, que nous allons soutenir lors du vote de demain le compromis conclu entre la Commission, le Conseil et le Parlement.

I can therefore state here on behalf of my colleagues from the Civic Democratic Party from the Czech Republic and colleagues from the Group of European Conservatives and Reformists that we will support the compromise reached between the Commission, the Council and Parliament in the vote tomorrow.


J’ai lu attentivement ce rapport, en particulier la section concernant mon pays, et je peux donc affirmer que ce passage est faux.

I have carefully read this report, especially the section related to my country, and therefore I can say that this sentence is not true.


Je peux donc affirmer que je ne ressens aucune sympathie pour les caricatures.

I can tell you, therefore, that I do not sympathise with the caricatures.


Je peux donc affirmer de manière plutôt catégorique que le rapporteur n’a pas tenu compte, dans le tableau qu’elle a dressé, de l’impact significatif du communisme sur la situation sociale des nouveaux États membres.

I can therefore state quite categorically that the rapporteur has failed to make any allowance in her assessments for the significant influence of Communist regimes on the social situation in the new Member States.


J'ai participé à la rédaction de une douzaine au moins de mémoires présentés aux gouvernements fédéral et provincial; je peux donc affirmer que très peu de projets découlant du processus ont tenu compte des apports de la base.

I've been involved in probably two dozen examples of giving briefs to the federal government and sometimes to the provincial government, and I have yet to see very many examples where the ultimate project that emerges from that pays very much attention to the input at the grassroots level.


Je le dis en toute confiance car j'ai été pilote sur la côte de la Colombie-Britannique pendant 26 ans et j'ai 3 014 affectations à bord de navires étrangers. J'ai piloté de petits navires de pêche soviétiques et polonais, des bateaux de croisière comme le Royal Princess, des navires de guerre puissants comme le USS Missouri ou l'énorme porte-avion nucléaire USS Nimitz, et je peux donc affirmer qu'aucun équipage sur ces navires n'était supérieur à nos marins canadiens.

I say that with confidence, for as a marine pilot on the B.C. coast with 26 years and 3,014 assignments on foreign-going ships under my belt, and from having piloted small Soviet and Polish fishing vessels, to the stately love boats such as the Royal Princess, to the mighty battleship USS Missouri or the massive nuclear aircraft carrier USS Nimitz, there was not a crew on any one of these ships that could top our Canadian seamen.




Anderen hebben gezocht naar : fin de compte     compte je peux     peux donc     peux donc affirmer     peux     plus complet     devraient tenir compte     qu’il n’est donc     poursuit en affirmant     lors du vote     pas tenu compte     ont tenu compte     provincial je peux     croisière comme     compte je peux donc affirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte je peux donc affirmer ->

Date index: 2024-11-13
w