Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte des problématiques précédemment exposées " (Frans → Engels) :

Dans l'analyse d'impact qu'elle a réalisée à l'appui de sa proposition, la Commission a défini quatre options tenant compte des problématiques précédemment exposées, qu'elle a comparées à la lumière des objectifs de la révision de la législation (cohérence, simplification, harmonisation, petites entreprises et innovation).

The Commission identified in its impact assessment supporting the proposal four options taking into account the aforementioned issues and compared them in light of the objectives of the revision (coherence, simplification, harmonisation and small businesses and innovation).


Le cadre général devant avoir comme objectifs généraux à la fois l’éradication de la pauvreté et le développement durable, les grandes problématiques doivent prendre en compte ces deux perspectives, comme il a été indiqué précédemment.

Given that the framework should have both poverty eradication and sustainable development as its overall objectives, the priority challenges need to address both perspectives drawing from the above.


Compte tenu de la situation exposée dans la présente section de la décision, et sur la base de tous les éléments factuels recueillis par la Commission, ainsi que de toutes les déclarations faites par le pays, il a pu être établi, en application de l’article 31, paragraphe 3, et de l’article 31, paragraphe 4, point a), du règlement INN, que le Togo ne s’est pas s’acquitté des obligations qui lui incombent en vertu du droit international en tant qu’État du pavillon, en ce qui concerne les navires INN et la pêche INN pratiquée ou facilitée par des navires de pêche battant son pavillon ou par certain ...[+++]

In view of the situation explained in this Section of the Decision and on the basis of all the factual elements gathered by the Commission as well as all the elements made by the country, it could be established, pursuant to Article 31(3) and 31(4)(a) of the IUU Regulation, that Togo has failed to discharge the duties incumbent upon it under international law as a flag State in respect of IUU vessels and IUU fishing carried out or supported by fishing vessels flying its flag or by its nationals and has not taken sufficient action to counter documented and recu ...[+++]


Compte tenu de la situation exposée dans la présente section de la décision, et sur la base de tous les éléments factuels recueillis par la Commission, ainsi que de toutes les déclarations faites par le pays, il a pu être établi, en application de l’article 31, paragraphe 3, et de l’article 31, paragraphe 4, point a), du règlement INN, que le Belize ne s’est pas s’acquitté des obligations qui lui incombent en vertu du droit international en tant qu’État du pavillon, en ce qui concerne les navires INN et la pêche INN pratiquée ou facilitée par des navires de pêche battant son pavillon ou par certa ...[+++]

In view of the situation explained in this Section of the Decision and on the basis of all the factual elements gathered by the Commission as well as all the statements made by the country, it could be established, pursuant to Article 31(3) and 31(4)(a) of the IUU Regulation, that Belize has failed to discharge the duties incumbent upon it under international law as a flag State in respect of IUU vessels and IUU fishing carried out or supported by fishing vessels flying its flag or by its nationals and has not taken sufficient action to counter documented and recu ...[+++]


Compte tenu de la situation exposée dans la présente section de la décision, et sur la base de tous les éléments factuels recueillis par la Commission, ainsi que des déclarations faites par le pays, il a pu être établi, en application de l’article 31, paragraphe 3, et de l’article 31, paragraphe 4, point a), du règlement INN, que le Vanuatu ne s’est pas s’acquitté des obligations qui lui incombent en vertu du droit international en tant qu’État du pavillon, en ce qui concerne les navires INN et la pêche INN pratiquée ou facilitée par des navires de pêche battant son pavillon ou par ses ressortiss ...[+++]

In view of the situation explained in this Section of the Decision and on the basis of all factual elements gathered by the Commission as well as the statements made by the country, it could be established, pursuant to Article 31(3) and 31(4)(a), that Vanuatu has failed to discharge the duties incumbent upon it under international law as a flag State in respect of IUU vessels and IUU fishing carried out or supported by fishing vessels flying its flag or by its nationals and has not taken sufficient action to counter documented and recu ...[+++]


Pour les raisons précédemment exposées, il doit être souligné que, dans les différentes problématiques que présentait ce projet, la Commission n’est toujours intervenue qu’à titre consultatif.

For reasons previously explained, it must be stressed that, with regard to the different problems presented by this project, the Commission has always intervened only in a consultative capacity.


Lorsqu’il est question de marchés du travail locaux et de stratégies locales pour l’emploi, il convient de tenir compte des différences exposées précédemment.

When talking of local labour markets and local employment strategies, differences of the kind outlined above should be taken into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte des problématiques précédemment exposées ->

Date index: 2024-09-28
w