Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compréhension du parlement nous permettra " (Frans → Engels) :

En outre, l'année dernière, nous avons adopté la nouvelle réglementation en matière de prospectus, qui permettra un accès plus aisé aux marchés boursiers, en particulier pour les PME. Cependant, l'appui sans réserve et constant du Parlement européen, des États membres et de tous les acteurs du marché sera primordial pour assurer le succès de l'UMC.

Moreover, last year we agreed on the new Prospectus regime that will allow easier access to public markets especially for SMEs. However, for the CMU to succeed, the full and constant support of the European Parliament, Member States and all market participants is paramount.


En adoptant la modification que nous a soumise l'Assemblée nationale du Québec, le Parlement canadien permettra la tenue d'un débat ouvert et complet sur toute cette question, comme s'y est d'ailleurs engagée la ministre de l'Éducation du Québec lors de son témoignage devant le Comité.

By passing the amendment proposed by Quebec's National Assembly, Parliament will permit an open and full debate on the whole question, which is what the Quebec minister of education promised, in fact, when she appeared before the committee.


Nous cherchons un processus respectueux du rôle du Parlement, qui permettra la surveillance, mais qui permettra également au ministère de réagir rapidement face à des problèmes clairs et évidents concernant la santé et la sécurité des Canadiens.

We are looking for a process that respects the role of Parliament, with room for oversight, but also allows the department to respond quickly when there are clear and obvious health and safety concerns for Canadians.


Selon notre compréhension, le Parlement a décidé d’interdire le droit de grève à ses employé-e-s – un processus auquel nous avons participé activement et directement – pour empêcher qu’une interruption de travail, à l’intérieur de la Chambre des communes, n’entrave les activités du Parlement.

As the Alliance understands the reasons why Parliament chose to deny the right to strike to parliamentary employees—and we were directly and intimately involved in the process—it was to ensure that a labour disruption, internal to the House of Commons, did not prevent Parliament from operating.


C’est pourquoi nous présentons aujourd'hui une proposition qui permettra au Parlement européen et aux États membres de décider de supprimer les obligations de visa lorsque la Turquie remplira tous les critères de référence».

This is why we are putting a proposal on the table which opens the way for the European Parliament and the Member States to decide to lift visa requirements, once the benchmarks have been met".


Une fois que le projet de loi aura été adopté par le Parlement, il permettra aux sociétés de planifier leurs investissements et leurs technologies vertes, il récompensera les mesures prises sans tarder, et il nous aidera à éviter les scénarios les plus dramatiques en matière de changements climatiques.

When the bill passes Parliament, it will allow companies to plan their investments and green technologies, reward early action and help us avoid the most dramatic climate change scenarios.


Nous espérons que son statut de gouvernement minoritaire au Parlement nous permettra de faire avancer certaines de ces questions qui sont importantes aux yeux de beaucoup de Canadiens.

We hope that within this minority Parliament we can start to move some of these issues forward as they are important to a lot of Canadians.


J'espère que la compréhension du Parlement nous permettra de veiller à ce que nous programmes d'aide extérieure soient, à l'avenir, aussi efficaces et rapides que nous le voulons.

I hope that with the Parliament's understanding we will be able to ensure over the years ahead that our external programmes are as effective and rapid as we all want them to be.


J’espère que la résolution du Parlement nous permettra de nous rapprocher et de trouver une solution sensée.

I hope that Parliament's resolution will after all be the basis of a rapprochement between us, enabling us to come up with a solution that makes sense.


Nous proposerons l'établissement d'un conseil de discipline interinstitutionnel ­ c'est un autre point pour lequel il nous faudra le soutien et la compréhension du Parlement.

And we will propose the establishment of an interinstitutional Disciplinary Board – something else on which we will need the support and understanding of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compréhension du parlement nous permettra ->

Date index: 2024-06-03
w