Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compromis nous commençons chaque débat » (Français → Anglais) :

Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

There is therefore a need to ensure a broader, explicit societal debate about the environmental risks and possible trade-offs that we are willing to accept in the light of sometimes incomplete or uncertain information about emerging risks and how they should be handled.


En terminant, alors que nous commençons le débat sur le projet de loi C-32, Loi sur la Charte des droits des victimes, j'invite les Canadiens à examiner minutieusement les dispositions qu'il contient et à faire le lien entre ces dernières et les belles promesses faites par le gouvernement.

I would conclude by reminding Canadians that as we undertake a debate on Bill C-32, the victims bill of rights, that they examine the text of that bill closely and match the content of that bill with the rhetoric of the government with respect to what has been promised.


Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

There is therefore a need to ensure a broader, explicit societal debate about the environmental risks and possible trade-offs that we are willing to accept in the light of sometimes incomplete or uncertain information about emerging risks and how they should be handled.


Je voudrais encourager vivement la Commission à en prendre note, parce que si nous commençons les débats sur ce sujet l’année prochaine, il est, à mon avis, important que nous sachions pourquoi nous donnons ces allocations supplémentaires.

I should like to urge the Commission to take note of it, because if we start the debates on it next year, then it is important, to my mind, that we know why we give these extra allowances.


Nous avons atteint un compromis : nous commençons chaque débat, comme maintenant, avec un orateur de chaque groupe. Peut-être un, deux, ou même trois tours d'orateurs, mais nous nous laissons la possibilité de terminer par un débat "catch-the-eye".

We have come up with a compromise: we start each debate, as now, with speakers from each group, maybe one or two or even three rounds of speakers, but allowing ourselves for the possibility of finishing with a "catch-the-eye" debate.


Je pense que nous devrions prévoir de le faire brièvement à la fin de chaque débat, mais certainement lorsque nous avons le temps, comme c’est le cas maintenant.

I think we should do this for a short period at the end of every debate, but certainly when there is time available, as there is now.


Par contre, étant donné que nous commençons le débat, j'aimerais demander au ministre pourquoi il n'a pas prévu de mesures d'aide au secteur manufacturier dans ce budget.

However, given that we are starting the debate, I would like to ask the minister why this budget does not include measures to help the manufacturing sector.


- (ES) Monsieur le Président, j’ai la sensation que, ces derniers temps, dans chaque débat de ce Parlement sur le Moyen-Orient, nous reproduisons la même chose.

– (ES) Mr President, I have the feeling that, recently, in each debate in this Parliament on the Middle East, we basically go over the same ground.


- (EN) Monsieur le Président, il est toujours réconfortant de voir les mêmes têtes à chaque débat sur la pêche. Je voudrais rassurer le commissaire et mes collègues en leur disant que si nous sommes peu nombreux, nous portons néanmoins tous un intérêt actif à la pêche et nous resterons aussi tard qu'il le faut, soyez-en assurés.

– Mr President, it is always comforting to see the same few faces at every fishing debate and I would like to reassure the Commissioner and colleagues and friends that we may be small in numbers but we all have an active interest in fishing and no matter how late the debate is, rest assured we will be there.


Alors que nous commençons le débat sur le contrôle des armes à feu, j'invite les chasseurs qui s'opposent à l'enregistrement des armes à nous aider à créer un Canada plus sûr et non seulement d'appuyer l'enregistrement des chiens, mais aussi celui des armes car, comme les propriétaires de chiens, les propriétaires d'armes abandonnent parfois leurs responsabilités, entraînant ainsi des pertes de vie.

As we begin the debate on gun control in the House of Commons, I call on the hunters who oppose any firearm registration to help us create a safer Canada and not only support registration of dogs but the registration of guns because, like dog owners, gun owners sometimes abandon their responsibilities, resulting in the loss of life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis nous commençons chaque débat ->

Date index: 2021-07-09
w