Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Temps de parole
Traduction
émission-débat

Traduction de «commençons le débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


Bâtir un programme conservateur pour les Canadiens et Canadiennes : Commençons par les vraies questions

Developing a Conservative Agenda for Canadians: Asking the Right Questions


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En terminant, alors que nous commençons le débat sur le projet de loi C-32, Loi sur la Charte des droits des victimes, j'invite les Canadiens à examiner minutieusement les dispositions qu'il contient et à faire le lien entre ces dernières et les belles promesses faites par le gouvernement.

I would conclude by reminding Canadians that as we undertake a debate on Bill C-32, the victims bill of rights, that they examine the text of that bill closely and match the content of that bill with the rhetoric of the government with respect to what has been promised.


Je voudrais encourager vivement la Commission à en prendre note, parce que si nous commençons les débats sur ce sujet l’année prochaine, il est, à mon avis, important que nous sachions pourquoi nous donnons ces allocations supplémentaires.

I should like to urge the Commission to take note of it, because if we start the debates on it next year, then it is important, to my mind, that we know why we give these extra allowances.


M. Salvini a évoqué les régions et la sienne en particulier, mais je voudrais dire ma conviction que le débat que nous commençons ici, comme c’est normal, doit descendre avec vous, dans les régions.

Mr Salvini mentioned the regions and his own region in particular. However, I should like to express my firm belief that you should take the debate that we are starting here, as normal, to the regions.


Monsieur le Président, aujourd'hui, nous commençons le débat sur le projet de loi C-10, la Loi modifiant le Code criminel (peines minimales pour les infractions mettant en jeu les armes à feu).

Mr. Speaker, today we begin debate on Bill C-10, an act to amend the Criminal Code, minimum penalties for offences involving firearms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, étant donné que nous commençons le débat, j'aimerais demander au ministre pourquoi il n'a pas prévu de mesures d'aide au secteur manufacturier dans ce budget.

However, given that we are starting the debate, I would like to ask the minister why this budget does not include measures to help the manufacturing sector.


Mesdames et Messieurs, je tiens également à vous dire ceci: indépendamment du fait que – comme dans tous les débats – nous ayons entendu certaines opinions extrêmes, nous commençons à voir apparaître un consensus et, à mon avis, ce consensus cadre très bien avec les recommandations générales présentées par la Commission au début de ce débat sur la démographie.

Ladies and gentlemen, I would also like to say that, regardless of the fact that – as in all debates – this debate has encompassed some extreme opinions, we are starting to see a general consensus and, in my view, this consensus sits very well with the basic recommendations that the Commission presented at the beginning of this demographic debate.


[Traduction] Le vice-président: J'ai l'impression que nous commençons un débat.

[English] The Deputy Speaker: I think we are getting into debate now.


Commençons le débat sur la teneur du projet de loi C-36.

Let us begin the actual debate on the substance of Bill C-36.


Nous avons atteint un compromis : nous commençons chaque débat, comme maintenant, avec un orateur de chaque groupe. Peut-être un, deux, ou même trois tours d'orateurs, mais nous nous laissons la possibilité de terminer par un débat "catch-the-eye".

We have come up with a compromise: we start each debate, as now, with speakers from each group, maybe one or two or even three rounds of speakers, but allowing ourselves for the possibility of finishing with a "catch-the-eye" debate.


Donc, commençons le débat tout de suite pour les calmer.

We should therefore start the debate straightaway in order to calm them.


w