Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons démontré très " (Frans → Engels) :

L'hon. Lyle Vanclief: Oui, vous avez l'engagement du ministère, comme nous l'avons démontré très clairement, je pense, lors de la contestation devant le Comité de l'ALENA.

Mr. Lyle Vanclief: Yes, you do have the committed support from the department and I think we demonstrated that very clearly in the NAFTA panel challenge.


Sous le gouvernement conservateur, nous avons démontré très clairement avec notre ministre que les travailleurs étrangers temporaires occupent des fonctions qui permettent de bâtir nos collectivités et les économies locales.

Under our government and minister, we have articulated very clearly that the roles temporary foreign workers are coming to fill are ones that will build our communities and local economies.


L'"excès de rigueur" de la Banque, même s'il a été très sélectif, comme nous l'avons démontré, a abouti à une intervention toujours trop tardive face à l'urgence des situations, et, souvent, les interventions étaient plus un élément du problème qu'une partie de la solution.

Although it is, as has been described above, somewhat selective, the Bank’s ‘overstrictness’ has tended to create a situation in which intervention invariably lags behind the emergency and is often more part of the problem than of the solution.


Comme nous l’avons démontré plus tôt cette année dans le cadre du groupe de travail UE-Jordanie, l’UE soutient le développement tant économique que politique en Jordanie, qui est un partenaire très important pour nous.

As we demonstrated with the EU-Jordan Task Force earlier this year, the EU is supporting both economic and political development in Jordan, which is a very important partner for us.


− (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que ce débat extrêmement intéressant, qui fait suite à celui que nous avons eu au sein des commissions spécialisées, démontre très clairement qu’il existe un large consensus au sein de ce Parlement en ce qui concerne les stratégies de fond.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I think that this very interesting debate, which follows on from the one we had in the special committees, shows that there is a great consensus in this Parliament as regards the fundamental strategies.


Nous avons le devoir de démontrer très clairement à nos concitoyens que les institutions européennes ne servent pas d'accessoires à des «forces obscures».

We have a duty to demonstrate very clearly to our citizens that the European institutions are not acting as accessories to 'dark forces'.


Je suis bien sûr très heureux du débat, car nous avons démontré que le consensus était possible.

I am of course very pleased with the debate because we have shown that consensus was possible.


Jusqu'à présent, dans les propositions avancées par mon ami et collègue, M. Vitorino, il y a quelques semaines, nous avons démontré que, bien que le manque de rapidité de nos réactions nous attire parfois des risées, lorsque le problème est vraiment important, nous sommes capables de fournir une réponse très rapide et élaborée et nous sommes à même de démontrer dans la pratique ce que le multilatéralisme devrait impliquer.

So far, in the proposals brought forward by my friend and colleague, Mr Vitorino, a couple of weeks ago, we have demonstrated that though we are sometimes the butt of people's humour about the lack of speed of our reactions, when it really matters we are able to react very rapidly and comprehensively and we are able to demonstrate in practice what multilateralism should mean.


Nous avons démontré très clairement, les tribunaux nous l'ont démontré très clairement, et nous avons compris, en étudiant les gens et les communautés et la façon dont ils vivent, qu'il existe réellement des inégalités attribuables à l'orientation sexuelle dans notre pays.

We have shown very clearly, the courts have shown very clearly and we have seen through the knowledge of people, communities and the manner in which they live that there is in fact inequality in this country based on sexual orientation.


Je crois que nous avons démontré très clairement que, comme l'a dit le premier ministre, nous soutenons la gestion de l'offre à fond.

I think we've demonstrated very clearly that, as the Prime Minister said, we're 1,000% behind supply management.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons démontré très ->

Date index: 2021-12-29
w