Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un retour d'information à des enseignants
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Faire part de remarques à des enseignants
Faire un passage très rapproché
Faire un passage à très faible altitude
Ne pas se faire remarquer
Passer inaperçu
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi

Traduction de «faire remarquer très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


ne pas se faire remarquer | passer inaperçu

to keep a low profile


faire un passage à très faible altitude | faire un passage très rapproché

buzz, to


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laissez-moi vous faire remarquer très respectueusement que cette supposition est vraisemblablement très mal fondée compte tenu du fait que le juge, qui est une personne intelligente, sera en mesure de tenir compte des effets de cette législation et d'adapter les peines individuelles, qui se monteront alors à un total très différent de ce que l'on peut imaginer à l'heure actuelle, si vous voyez ce que je veux dire par là.

I suggest, with the greatest respect, that that may be a very bad assumption, by virtue of the fact that a judge, being an intelligent person, would be able to take a look at the effect of this legislation and temper the individual sentences that will then add up to a total, in a totally different light from what they would presently do, if you understand what I'm saying.


Dans ce débat, on a aussi parlé de l'imposition de droits d'établissement comme d'une mesure visant à augmenter les revenus de l'État. Je tiens à vous faire remarquer très clairement que dans le cas des Kosovars, par exemple, sur lequel semble actuellement se porter l'attention de tous, le gouvernement a déjà prévu dépenser quelque 100 millions de dollars pour ces 5 000 réfugiés.

Let me point out very clearly that with the Kosovars, whom the focus seems to be on, this government so far has put forward $100 million that we're going to be spending on the 5,000 Kosovars.


M. Shahid Minto: Je souhaiterais vous faire remarquer très respectueusement, monsieur, que je ne suis pas sûr que M. Bell ait dit que nous perdions un demi-milliard de dollars.

Mr. Shahid Minto: With due respect, sir, I am not sure Mr. Bell said we were losing half a billion dollars.


Je tiens à faire remarquer très clairement que pendant la discussion portant sur les régions de transition, nous avons quelque peu perdu de vue le fait que nous avons tant de choses en commun dans ce domaine, y compris des priorités communes et des propositions très complètes de changements à apporter à la future orientation de la politique, qui apporteront à celle-ci encore plus de succès et la rendront encore plus viable et visible, mais aussi plus compréhensible et tangible aux yeux des citoyens européens.

I want to make it quite clear that during the discussion about the transitional regions we rather lost sight of the fact that we have so much in common in this area, including shared priorities and very substantial proposals for changes in the future direction of the policy, which will make it even more successful, sustainable and visible and more comprehensible and tangible for the citizens of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe de faire remarquer que ce résultat a été obtenu à la suite d'une analyse très prudente et représente le chiffre minimal absolu.

It is important to note that this 63 % share of SOEs was arrived at after very conservative analysis and represents the absolute minimum figure.


J’ai été surpris par les amendements finaux de M. Fiori qui seront votés demain et je veux lui faire remarquer, très affectueusement, que je ne partage pas l’opinion qu’il vient de nous exposer, selon laquelle il faut confronter une vision économique, d’entreprise, qui doit exister également en grande partie dans l’agriculture, aux politiques de modulation.

I was surprised by the final amendments from Mr Fiori that will be voted on tomorrow, and I would like to say, with all due respect, that I do not share the opinion that he has just explained to us, that we need to set an economic, business-like view, which should also exist in a large proportion of agriculture, against modulation policies.


Je me permets simplement de faire remarquer - très gentiment aux honorables parlementaires qui pourraient ne pas être d'accord avec ceci et ont voté avec enthousiasme contre la poursuite de la ratification de cet accord - que cet accord nous offre précisément un bien meilleur forum au sein duquel discuter avec les Égyptiens des questions qu'ils et elles ont évoquées.

I just make the point – very gently to honourable ladies and gentlemen who might not agree with this point and who came in a flurry of enthusiasm earlier to vote against going ahead with the ratification of this agreement – that this agreement gives us a much better forum for discussing with the Egyptians exactly the issues which they raised.


Je me réjouis de l'initiative qu'a prise le chef de l'opposition d'attirer l'attention du Sénat sur l'érosion des pratiques concernant la sanction royale. Néanmoins, je ne puis m'empêcher de faire remarquer que si le regretté et très vénéré, le très honorable John Diefenbaker, nous regarde, il se pourrait bien qu'il ne soit pas très bien disposé envers les membres de son parti qui doivent l'avoir un peu déconcerté par leur conduite plus que curieuse.

While I certainly welcome the Leader of the Opposition's initiative in bringing to the attention of the Senate the erosion of the practices of Royal Assent, I cannot fail to note that, if the late and much-revered Right Honourable John Diefenbaker glanced down from his perch on high, he might not be kindly disposed to his party cohorts, because they may have rattled his spirit as a result of their conduct, which may seem more than curious to him.


Remarque:Réserver un volume de 50 ml d'échantillon de moût ou de moût désulfité ou de moût concentré ou de moût concentré rectifié en vue de l'extraction éventuelle de l'eau et de la détermination de son rapport isotopique (D/H)QW.L'extraction de l'eau des moûts pourra se faire très simplement par distillation azéotropique au toluène.3.3.

Note:Retain 50 ml of sample of must or sulphur dioxide treated must or concentrated must or rectified concentrated must with a view to the possible extraction of the water and the determination of its isotope ratio (D/H)WQ. The extraction of the water contained in the must may be very simply carried out by azotropic distillation using toluene.


Le sénateur Kelleher: Je voudrais vous faire remarquer très respectueusement que vous n'avez pas entièrement répondu à mes préoccupations.

Senator Kelleher: With the greatest respect, I do not think you have totally answered my concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire remarquer très ->

Date index: 2023-11-10
w