Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compris si nous votons aujourd " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, nous votons aujourd'hui à la dernière minute un projet de loi qui règle un problème qui aurait dû être réglé depuis des mois.

Mr. Speaker, today we are voting, at the last minute, on a bill that addresses a problem that should have been resolved months ago.


Si nous votons aujourd'hui en faveur de l'élimination du registre, nous allons perdre ces importants outils de lutte contre la criminalité.

If we vote today to scrap the registry, these important crime-fighting tools will be lost.


C’est pourquoi nous votons aujourd’hui, c’est pourquoi nous nous demandons si vos paroles nous convainquent.

This is why we are voting today and weighing up whether what you are saying is convincing.


− (NL) Mesdames et Messieurs, nous votons aujourd'hui sur une proposition visant à coordonner la sécurité sociale européenne de manière plus claire et plus souple et nous votons donc en faveur d'une clarification de l'annexe.

− (NL) Ladies and gentlemen, we are voting today on a proposal to coordinate European social security more clearly and more flexibly and we are thus voting in favour of clarifying the annex.


C’est une bonne chose car nous votons aujourd’hui et il est vraiment bon d’entendre que ce que nous avons déjà décidé au sein de la commission et qui sera, nous l’espérons, adopté aujourd’hui - je soutiens donc l’appel de M. Hughes au PPE-DE - y est évoqué, de sorte que nous puissions prendre d’autres décisions.

That is a good thing, too, as we are voting today, and it is very good to hear that the things which we have already decided in the Committee, and which we hope to have adopted today and here I back the appeal by Mr Hughes to the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats are being discussed there so that we can reach further decisions.


En tant que rapporteur, je voudrais dire en toute clarté que, personnellement, accepter ce vote par division ne me pose aucun problème, y compris si nous votons aujourd'hui, et il serait bon que nous votions aujourd'hui car, comme vous le savez, le Conseil des ministres de l'Agriculture siège aujourd'hui et demain et il serait bon que les ministres de l'Agriculture aient connaissance de notre décision.

I should like to state unequivocally that I personally, as rapporteur, have no problem in accepting this split vote, even during today’s vote, and it would be good if we could vote today because, as you know, the Council of Agricultural Ministers is meeting today and tomorrow and it would be good if the agricultural ministers knew what we had decided here.


Deuxièmement, je ne comprends pas pourquoi nous votons aujourd'hui sur le scrutin secret.

The second point is that I don't understand why we're having a vote on secret ballots today.


La résolution que nous votons aujourd'hui ainsi que l'amendement Fraisse ne devront pas rester lettre morte mais devront être réellement mis en pratique.

The resolution we are voting for today and the Fraisse amendment must not remain lifeless words on paper, but must be given practical effect.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je pense que nous ne votons aujourd'hui que sur l'amendement proposé par le sénateur Bolduc.

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I think that we are only voting today on Senator Bolduc's amendment.


Le président suppléant (M. Kilger): Puisque nous votons aujourd'hui sur la proposition de sous-amendement, ce vote terminera la présente partie du débat.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): Since we are voting today on the subamendment this will close this portion of the debate.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous votons     nous votons aujourd     c’est pourquoi nous     pourquoi nous votons     décidé au sein     chose car nous     car nous votons     compris si nous votons aujourd     comprends     pas pourquoi nous     résolution que nous     pense que nous     nous ne votons     votons aujourd     puisque nous     puisque nous votons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris si nous votons aujourd ->

Date index: 2024-05-07
w