Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprennent pas vraiment quelles » (Français → Anglais) :

Tout ce que j'ai lu me porte à croire que les gens savent ce qu'est le changement climatique en tant que problème, car ils lisent à l'occasion des manchettes dans les journaux à ce sujet, mais ils ne comprennent pas vraiment quelles en sont les conséquences.

Anything I've read has said that climate change as an issue has a lot of brand recognition, because people see it in the newspaper headlines from time to time, but the understanding of it is a mile wide and an inch deep.


Qui est vraiment consulté dans le processus législatif communautaire - Les voix les plus faibles sont-elles réellement et toujours entendues - Sur quoi porte cette consultation - Dans quelle mesure est-il tenu compte des avis ainsi recueillis - C'est l'objet de la seconde communication qui donne un tour pratique à l'avènement d'une culture de dialogue et de participation.

Who is really consulted as part of the Community legislative process- Are the smallest voices really and always heard- What is the subject matter of consultation- And to what extent are people's opinions actually taken into account- This is the subject of the second communication, which gives practical expression to the emerging culture of dialogue and participation.


Il est trop tôt pour évaluer dans quelle mesure le passage par la génération 2,5G est vraiment obligatoire, comme de nombreux observateurs l'ont prévu, pour développer un marché de masse pour les services de données.

It is too early to assess to what extent 2.5G is a necessary intermediate generation, as anticipated by many observers, for developing a mass market for data services.


o en gagnant la confiance des consommateurs, chose pour laquelle il est indispensable que les consommateurs comprennent quelles données sont transmises et qu'ils aient accès à ces dernières.

o earn consumer trust and confidence, for which it is crucial that consumers understand what data are transmitted, and giving them access to them.


—en ce qui concerne l'application de l'article 14, paragraphe 2, de l'article 15, paragraphe 1, point c), et de l'article 26, paragraphe 2, du règlement portant dispositions communes relatives aux Fonds structurels et d'investissement européens, les mesures prises par les États membres pour associer les partenaires visés à l'article 5, paragraphe 1, à l'élaboration de l'accord de partenariat et des programmes visés à l'article 5, paragraphe 2, comprennent toutes les mesures prises sur le plan pratique par les États membres, quelle ...[+++]

—concerning the application of Articles 14(2), 15(1)(c), and 26 (2) of Regulation laying down common provisions for the European Structural and Investment Funds, the actions taken by the Member States to involve the partners referred to in Article 5(1) in the preparation of the Partnership Agreement and the programmes referred to in Article 5 (2) include all actions taken on a practical level by the Member States irrespective of their timing as well as actions taken by them before the entry into force of that and before the day of the entry into force of the delegated act for a European code of conduct adopted in accordance with Article ...[+++]


Il y aura de nombreuses conséquences imprévues, car ces propositions sont conçues par des personnes qui ne comprennent pas vraiment de quelle manière le système fonctionne.

There will be a lot of unintended consequences, because these proposals are designed by people who don't understand how the system really works.


Nous avons appris aujourd'hui que les députés ne comprennent pas vraiment quelles pourraient être leurs responsabilités et que c'est peut-être la raison pour laquelle nous pourrions nous jumeler.

Today we've learned that the deputies, or the members, really don't have a full comprehension of what their responsibilities could be, and perhaps this is why we can twin; perhaps this is why we can become involved.


Quoi qu'il en soit, apprendre à apprendre exige que l'individu connaisse et comprenne quelles sont ses stratégies d'apprentissage préférées, quels sont les points forts et faibles de ses aptitudes et qualifications, et il devrait être capable de rechercher les offres d'éducation et de formation et les orientations et/ou aides disponibles.

In all cases, learning to learn requires an individual to know and understand his/her preferred learning strategies, the strengths and weaknesses of his/her skills and qualifications, and to be able to search for the education and training opportunities and guidance and/or support available.


La plupart des gens au Canada ne comprennent pas vraiment ce qui se passe quand ils rédigent un chèque et l'envoient à un oncle dans une autre province; ils ne comprennent pas vraiment comment la banque obtient l'argent et comment l'argent est transféré.

Most people in Canada do not really understand what happens when they write a cheque and send it to an uncle a few provinces away, how the bank gets the money and how it is transferred.


Mme Susan St. Amand: Oui, les employés le sont et les clients des banques le sont également parce que plusieurs clients pris individuellement ne comprennent pas vraiment, ne savent pas vraiment ou ne pensent pas vraiment qu'ils ont le choix.

Ms. Susan St. Amand: Yes, the employees do, and the customers or the clients of the banks also do, because many individual consumers out there don't really understand or know or think they have a choice.


w