Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprendrez mieux cette " (Frans → Engels) :

M. Kevin Coombs: Je pense que si vous prenez l'exemple de FPI et du genre d'entreprise que nous étions vers la fin des années 80 et au début des années 90 et que vous la comparez à l'entreprise que nous sommes aujourd'hui, vous comprendrez mieux l'ampleur du changement qui s'est produit au cours de cette période.

Mr. Kevin Coombs: I think if you look at the example of FPI and the kind of company we were in the late eighties and early nineties versus the kind of company we are today, it will give you some appreciation of the magnitude of change over this period of time.


J'espère qu'en voyant cette liste vous comprendrez mieux à quel point le projet de loi informe sur les activités qui pourraient être réglementées.

I'm hoping when you see it outlined in that kind of listing that you'll perhaps see how the legislation does indeed give a fair bit of information on those activities that could be controlled.


Pour les pilotes qui sont membres d'une association professionnelle, en ce qui concerne la loi.Si vous lisez cette section qui porte sur la formation, vous comprendrez beaucoup mieux les bases de mon intervention étant donné qu'il s'agit là d'un élément clé.

For those who belong to a professional association, say, regarding the law.If you read this section on education, you'll understand a lot more about where I'm coming from because this forms a lot of it.


Je suis certain que vous comprendrez mieux cette situation complexe lorsque vous aurez lu mon discours.

I am sure that you will have a better understanding of this complex situation after you have read my speech.


Si vous vous donnez la peine d'aller entendre ceux qui seront touchés par cette mesure législative, vous comprendrez qu'elle représente le changement le plus important qui soit apporté à notre régime d'assurance-chômage, lequel existe depuis 54 ans, et qu'il ne faudrait pas l'adopter tant que les gens n'en auront pas mieux saisi les ramifications.

If you go out and hear from people who will be affected by this legislation, you will realize that it is the most significant and biggest change to our unemployment insurance system in its 54-year history, and it should not be allowed to pass until people understand the ramifications much better than they do today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprendrez mieux cette ->

Date index: 2021-09-18
w