J’invite ce Parlement à prendre conscience de l’existence de cette marge de man
œuvre, mais aussi à comprendre qu’il nous est impossible de reconsidérer entièrement les points fondamentaux et toutes les propositions relatives à ces nouveaux réseaux tr
anseuropéens, qu’il nous faut approuver dans l’urgence pour que, à partir du 1er mai
2004, lorsque nous serons 25 pays au lieu de 15, les dix nouveaux États membres soient inclus dans c
...[+++]es réseaux, puisqu’ils feront partie de l’Union.
I would ask Parliament to understand that this margin for flexibility exists, but that it is impossible to entirely reconsider the fundamental points and the whole range of proposals for these new trans-European networks, which we must approve urgently so that, from 1 May 2004, when we are 25 countries rather than 15, the ten new Member States are included in them, since they will be part of the Union as a whole.