Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coup impossible à réussir
Discompter
Emballage prêt à vendre
Impossible de procéder à l'évaluation
Impossible à évaluer
Lancer impossible à réussir
Plateau prêt à vendre
Procéder à la vente de souvenirs
Vendre
Vendre au rabais
Vendre court
Vendre des bicyclettes
Vendre des forfaits touristiques
Vendre des formules touristiques
Vendre des services touristiques
Vendre des souvenirs
Vendre des souvenirs de voyage
Vendre des titres avant de les acheter
Vendre des vélos
Vendre par appel d'offres
Vendre à découvert
Vendre à prix réduit
évaluation impossible

Vertaling van "impossible de vendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est impossible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est impossible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est impossible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is not possible


impossible de procéder à l'évaluation [ impossible à évaluer | évaluation impossible ]

unable to assess


vendre des formules touristiques | vendre des forfaits touristiques | vendre des services touristiques

sell tourism packages | sell tourist services | promote travel deals | sell tourist packages


vendre court | vendre des titres avant de les acheter | vendre à découvert

sell short | shorting


coup impossible à réussir [ lancer impossible à réussir ]

no-shot [ no shot ]


vendre des souvenirs de voyage | procéder à la vente de souvenirs | vendre des souvenirs

sell museum souvenirs | sold souveniers | sell souvenirs | sell souvenirs in museumshop


vendre des bicyclettes | vendre des vélos

sell bicycle, selling bicycles | sell bikes | put bikes up for sale | sell bicycles




vendre au rabais | vendre à prix réduit | discompter

sell at a discount


emballage prêt à vendre | plateau prêt à vendre

ready to sell package
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le plaignant 2 soutient que seule une vente des divers actifs et activités du Nürburgring à plusieurs soumissionnaires partiels permettrait de rompre la continuité économique, que les vendeurs préfèrent vendre tous les actifs à un seul investisseur, sous la forme d'un paquet global, plutôt que de vendre les différents actifs individuellement, que l'acquisition d'actifs individuels était de facto impossible, qu'il n'existait pas de critères pour l'appréciation des offres portant sur une partie des actifs par rapport aux offres globales ...[+++]

He points out that only a sale to several bidders can breach the economic continuity, that offers for the totality of assets were preferred by the sellers compared to offers for individual assets, the latter being allowed but de facto without any chance, and that there are no criteria for the evaluation of offers for part of the assets in relation to offers for the totality of assets and that only the latter offers qualified for the second stage of the process.


Mes félicitations particulières vont au rapporteur, László Surján, pour avoir résisté à la tentation de la démagogie concernant le fonds laitier, par exemple, pour avoir donné le meilleur de lui-même et ne pas avoir tenté l’impossible pour vendre à l’étranger.

Special congratulations are due to the rapporteur, László Surján, for resisting the temptation to be demagogic about the milk fund, for example, and for doing his utmost and not attempting the impossible in order to sell abroad.


Je rêve qu'à l'avenir, il sera tout aussi impossible de vendre des produits en utilisant un message porteur de stéréotypes ou de discrimination sexuelle.

I have a vision that in the future it will be just as impossible to sell products which have a gender-discriminatory or gender-stereotyped message.


Si c’est le cas, il est alors impossible de vendre l’adhésion à nos citoyens.

If that is the case, then it is impossible to sell membership to our citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'agriculture d'aujourd'hui obéit aux exigences de la demande et il nous sera impossible de vendre nos produits si nous ne gagnons pas la confiance des consommateurs".

Agriculture today is demand driven, and we will not be able to sell our products if we do not win the confidence of the consumers".


Pierre Trudeau comptait sur les conseils de Bud Olson et c'est à lui qu'il avait confié la tâche impossible de vendre le Programme énergétique national dans l'Ouest, ce qui en dit long sur sa bravoure et sa loyauté envers son parti.

Pierre Trudeau relied on his advice, and it was Bud Olson who was given the impossible task of selling the National Energy Program in Western Canada, a tribute to his bravery and his loyalty to his party.


Imposer aux entreprises de se déclarer disposées, en permanence, à acheter et à vendre des actions par paquets de 3 millions d'euros et plus ‑ prix qui pourrait être atteint un nombre indéterminé de fois par un nombre indéterminé de clients ‑ comporterait une responsabilité considérable qu'il serait impossible de concilier avec une approche prudente en vertu des dispositions de Bâle.

To require firms to hold themselves out on a continuous basis as willing to buy and sell shares in blocks of €3m and above – quotes which could be hit an indefinite number of times by an indefinite number of clients - would involve a huge liability which would be impossible to reconcile with a prudent approach under Basel rules. Investment firms would find it impossible to comply.


Par exemple, une société de gestion peut très bien effectuer des opérations d'assurance, et s’il lui est impossible de vendre, placer les titres dans le fonds qu’elle gère ; de même, le choix de l’ordre d’exécution peut poser problème si la société de gestion a servi d’intermédiaire.

For example, a management company might be doing underwriting business and, if not able to sell, it would put the securities in the fund it would manage, or else there might be difficulties in which order business should be executed if the management company did brokering business.


Il est impossible de vendre les produits des serres des prisons parce que ce serait faire concurrence au secteur privé.

Products from prison greenhouses cannot be sold because that would be creating competition with the private sector.


Deuxièmement, les pouvoirs publics néerlandais et ING ont fait savoir à la Commission qu’il était impossible de vendre la Westland Utrecht Bank vu la situation actuelle du marché.

Second, the Dutch State and ING have informed the Commission of the fact that the divestment of Westland Utrecht Bank is not feasible in the current market circumstances.


w