Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprendre ce problème avant que notre comité prenne " (Frans → Engels) :

Il est nécessaire de mieux comprendre ce problème avant que notre comité prenne position et fasse peut-être des recommandations.

It is necessary to understand this issue better before this committee takes a position and possibly makes recommendations.


Comment se fait-il que le projet de loi même qui était censé comprendre de l'information de notre Comité de la citoyenneté et de l'immigration s'est trouvé un fait accompli avant même que notre rapport provisoire ne soit seulement rédigé?

How is it that the very legislation which was supposed to have included information from the report of the committee on citizenship and immigration was a done deal before our draft report was even written?


Notre théorie, c'est qu'il est toujours préférable d'arrêter un problème avant qu'il ne prenne trop d'ampleur.

Our theory is that it is always preferable to halt a problem before it mushrooms.


Je soulève donc la question de nouveau aujourd'hui parce qu'il serait bon qu'à l'automne, notre comité prenne une journée, un après-midi ou un quelconque moment pour rencontrer les gens du Musée d'histoire naturelle, si vous êtes d'accord bien sûr, et nous pourrons ainsi mieux saisir la nature de ce problème particulier et voir si, en conséquence, il y a lieu de faire des suggestions constructives.

I'm therefore bringing this to your attention today because in the fall it would be desirable if we as a committee were to sit down one day, one afternoon, or whatever, and meet with the people of the Museum of Nature, if you are agreeable of course, and get an understanding of the nature of this particular problem and see whether, as a result of that, we can make some constructive suggestions.


Les membres de notre comité se sont rendus à Londres tout récemment où nous avons assisté à un grand débat politique concernant la durée appropriée de détention avant qu'on lise un chef d'accusation ou qu'on prenne des mesures.

This committee has come from London where there has been a great political debate as to what is an appropriate length of time to hold someone before you charge them or move.


Alors, comme le disait le collègue Salafranca, il n'y a pas de vents favorables pour ceux qui ne savent pas où aller, et je pense que c'est d'abord et avant tout le problème de notre Parlement de savoir, de comprendre où il veut aller.

So, as Mr Salafranca said, there are no favourable winds for those who have no clue where they are going, and I think that, first and foremost, the problem that Parliament has is to know and understand in which direction it wants to travel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprendre ce problème avant que notre comité prenne ->

Date index: 2023-07-15
w