Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprend maintenant également " (Frans → Engels) :

Afin d'augmenter le nombre et la diversité des actions proposées, le champ des bénéficiaires comprend maintenant également les organisations de producteurs, structures encouragées dans le cadre de la réforme de la PAC après 2013.

To increase the number and diversity of the proposed actions, the possible beneficiaries now also include producer organisations, whose structure is also encouraged in the framework of the reform of the CAP post-2013.


La documentation concernant l'installation à câbles comprend également les conditions nécessaires, y compris les restrictions à l'exploitation, ainsi que les indications complètes quant à la maintenance, à la surveillance, au réglage et à l'entretien de l'installation à câbles.

The documentation concerning the cableway installation shall also include the necessary conditions, including the restrictions on operation, and full details for servicing, supervision, adjustment and maintenance of the cableway installation.


L'immigration comprend maintenant la réunification familiale également, un processus autrefois coûteux pour un parrain qui souvent était le premier de la famille à avoir immigré.

Now it includes family reunification as well, a once costly process for a sponsor who often was the original immigrant.


Le service comprend les terminaux chez les marchands, il comprend les guichets bancaires partout au Canada—nous en avons maintenant 32 000—et il comprend également des systèmes chez les fournisseurs de sorte que ces systèmes peuvent traiter les opérations et vérifier les comptes.

The service includes terminals at the merchant, it includes banking machines all over Canada—we now have 32,000—and also it includes systems at the vendors so that these systems can process transactions and verify accounts.


Le RSCF comprend également des renseignements sur le lieu du site, les organisations fédérales responsables, le degré de gravité de la contamination du site, la nature des contaminants et les progrès réalisés jusqu’à maintenant pour identifier et résoudre la contamination.

The FCSI also contains information on the location the sites, the responsible federal organizations, the nature and severity of the contamination, and the progress made to date in identifying and addressing the contamination.


On peut y voir les tentacules de la CIA, perceptibles également dans certains discours; je comprends cela, mais ces députés doivent se rendre compte que nous tenons maintenant un débat différent.

The long arm of the CIA can be seen, and it can be seen in certain speeches, I understand that, but these Members must appreciate that we are now holding a different debate.


C'est aussi un beau symbole que de voir l'Espagne occuper la présidence dans cette phase importante : un pays du sud qui place maintenant au premier plan l'importance de l'Europe centrale. De cette manière nous exprimons également notre intention politique commune qui veut que l'élargissement de l'Union européenne - qui comprend bien sûr également Chypre et Malte, mais essentiellement les États d'Europe centrale - n'est pas une que ...[+++]

It is also beautifully symbolic in a particular way that the Presidency at this important stage is held by Spain, a country of the South, thus focusing attention on the significance of the centre of Europe and expressing our common political intention that EU enlargement – which of course involves Cyprus and Malta, but mainly the central European states – should not be about the interests of a few Member States of the European Union, but about our comm ...[+++]


C'est aussi un beau symbole que de voir l'Espagne occuper la présidence dans cette phase importante : un pays du sud qui place maintenant au premier plan l'importance de l'Europe centrale. De cette manière nous exprimons également notre intention politique commune qui veut que l'élargissement de l'Union européenne - qui comprend bien sûr également Chypre et Malte, mais essentiellement les États d'Europe centrale - n'est pas une que ...[+++]

It is also beautifully symbolic in a particular way that the Presidency at this important stage is held by Spain, a country of the South, thus focusing attention on the significance of the centre of Europe and expressing our common political intention that EU enlargement – which of course involves Cyprus and Malta, but mainly the central European states – should not be about the interests of a few Member States of the European Union, but about our comm ...[+++]


En fait, je ne comprends pas vraiment, si les chrétiens-démocrates l’ont soutenu au sein de la commission de l’environnement, pourquoi ils ne peuvent pas le faire également maintenant.

I fail to understand, actually, why, if the Christian-Democrats can support this cause in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, they cannot do the same again now.


Ah, je comprends maintenant.Et c'est un peu par un tour de passe-passe que l'on prétend ici qu'il s'agit de taux marginaux, car il faut également comprendre que les primes d'assurance-emploi et les versements au RPC sont plafonnés à un certain niveau de revenu.

Now, I understand.And it's a sleight of hand here to say we're talking about marginal rates, but you also have to understand that the EI premium and the CPP premium hit a ceiling of income level.


w