Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comportements médiévaux auxquels nous avons assisté hier " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, malgré les manoeuvres auxquelles nous avons assisté hier, je prends quand même le risque de lire un extrait du Vancouver Sun.

Mr. Speaker, at some risk with what we saw with the orchestrated manoeuvre yesterday, I will read from The Vancouver Sun.


Les contribuables de l'Union européenne dépensent des sommes énormes pour venir en aide à la Bosnie et Herzégovine, et notamment à la Republika Srpska : les comportements médiévaux auxquels nous avons assisté hier n'ont pas leur place dans une Europe moderne.

EU taxpayers are spending huge sums to assist Bosnia and Herzegovina including the Republika Srpska: the sort of medieaval behaviour we saw yesterday has no place in modern Europe.


Examinons la situation si le processus euro-méditerranéen n’avait pas existé à la lumière des événements auxquels nous avons assisté par rapport à la crise des caricatures et à ce qui s’est passé hier à Jéricho par exemple.

Let us consider the situation had the Euro-Mediterranean process not existed, in light of the events we have seen surrounding the cartoons crisis and the events yesterday in Jericho for example.


Que ce soit le 28 février ou après cette date, au moment où Chypre accédera formellement à l'Union européenne le 1er mai 2004 ou même encore plus tard, le Conseil attend des deux parties qu'elles parviennent à un résultat. Je pense que l'impulsion des événements eux-mêmes, avec les développements auxquels nous avons assisté dans la partie chypriote turque de l'île et l'exemple récent des manifestations d'hier, les événements eux-mêmes nous aideront à trouver une solution e ...[+++]

Be it by 28 February or after that, by the time Cyprus formally accedes to the European Union on 1 May 2004, or even later than that, the Council expects the two sides to achieve a result and I think that the momentum of events themselves, with the developments we have seen in the Turkish-Cypriot part of the island and the fresh example of yesterday’s demonstrations; events themselves will help bring about a solution and we shall have a single, united Cyprus in the Union, with all the benefits that this Union has to offer Cyprus.


Cette tendance a inspiré un grand nombre, la majorité en fait, des changements importants auxquels nous avons assisté ces dernières années dans les domaines de la régie des sociétés, du comportement des administrateurs et du droit des sociétés(< 200> ).

Indeed, it is the institutionalization of ownership that has prompted many, if not most, of the significant developments that we have observed in corporate governance, director behaviour, and corporate law in the past few years (< 200> )


w