Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complémentarité envisagez-vous lorsque » (Français → Anglais) :

Je me demande, monsieur le ministre, lorsque vous avez parlé de ceci, et vous en parlez dans votre déclaration d'aujourd'hui, quelles mesures vous envisagez, que nous ne connaissons pas, qui vont amener le CN et VIA à une relation plus harmonieuse dans la conduite du chemin de fer voyageurs pour qu'il soit à temps, fiable, et qu'il augmente sa capacité.

I'm wondering, Mr. Minister, when you mentioned this, and you mentioned it in your report to us today, what measures you have that we don't know about that will bring CN and VIA to a more harmonious relationship in the running of the passenger rail so it's on time, it's trustworthy, and it can increase its capacity for the passenger rail.


Lorsque, au ministère de la Justice du Canada, vous rédigez une mesure législative, mesurez-vous l'impact de la mesure proposée ou envisagée — ou des diverses possibilités que vous envisagez — sur des groupes vulnérables qui seront peut-être touchés par des initiatives qui s'étendront à toute la population canadienne?

When you draft the legislation at the Department of Justice Canada, are you measuring the impact the proposed or contemplated legislation — or the options you are considering — will have on vulnerable clients who will be in the net you throw over the Canadian population?


Lorsque vous envisagez l'avenir — pas nécessairement pour votre propre journal parce que je ne vous demande pas de nous révéler ce que l'avenir vous réserve, financièrement — les publications comme la vôtre qui fournissent un service communautaire subissent énormément de pressions à cause des grandes chaînes.

When you look down the road — not necessarily with your own paper, because I am not asking you to disclose what the future holds for you, financially — publications such as yours that provide this community-based service are under enormous pressure from the large chains.


Lorsque vous vous penchez sur toute cette question en remettant à plat, j'imagine, tout ce qui concerne la sécurité des aéroports, envisagez-vous une consolidation et un regroupement des responsabilités opérationnelles, par opposition aux responsabilités de police, en ce qui a trait à la sécurité des aéroports?

In examining the whole question and starting with what I presume is a clean sheet of paper as regards airport security, are you thinking about the consolidation and convergence of operational responsibility, as opposed to policy responsibility, having to do with airport security?


Je veux poser deux questions : premièrement, quel niveau de complémentarité envisagez-vous lorsque la Commission tente d'instaurer une collaboration avec les Nations unies - nous contenterons-nous de donner aux Nations unies les fonds dont elles ont besoin et de les laisser agir sur le terrain ?

I want to ask two questions: first, what level of complementarity are you looking at when the Commission is trying to set an arrangement in place to work with the United Nations, or are we merely going to give the United Nations the money they require and they will do the delivery on the floor?


Il s'agit là d'une appréciation qui va beaucoup plus loin que tout ce qui a été dit jusqu'à présent. Nous avons souvent déjà entendu dire que le président de la Commission, M. Prodi, - entre autres - était favorable à l'idée que des pays comme la Croatie et d'autres pays des Balkans reçoivent le statut de pays candidats. Dès lors, lorsqu'on parle de préadhésion, ces pays sont-ils déjà pris en considération dans cette catégorie 7 que vous envisagez maintenant de créer et si non, comment entendez-vous procéder avec eux dans les prochain ...[+++]

If we are talking in terms of pre-accession aid – and we have, in the past, heard various things from various sources, including that President Prodi is an advocate of Croatia and other Balkan countries getting candidate country status – are these countries already included in the category 7 that you are now providing for, or, if not, how are we going to be dealing with them over the coming years?


Lorsque vous envisagez la situation sous cet angle, l'établissement d'une solution ou d'un compromis n'est pas difficile, parce que, malgré ce qu'ont dit certains orateurs, ce n'est pas l'amour de son pays ou le nationalisme qui causent les violences de la guerre ; c'est le manque de respect, le manque de tolérance vis-à-vis des points de vue divergents et de la diversité au sein de notre société.

When you look at the situation from that reality, finding a solution or a compromise is not difficult, because despite what some speakers have said, it is not love of one's country or nationalism that causes war violence; it is lack of respect, lack of tolerance of differing viewpoints and of diversity within our society.


Est-ce que vous envisagez d'annoncer la bonne nouvelle, par exemple le 4 juin, lorsque vous allez prendre la parole devant la Fédération canadienne des municipalités, à savoir qu'il y aura un programme qui sera prolongé et que les gens pourront se fier sur ce financement pendant 15 ans?

Do you think you might announce the good news on June 4 for example when you address the Federation of Canadian Municipalities? And tell them that the program will be extended and that people will be able to count on this funding for the next 15 years?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complémentarité envisagez-vous lorsque ->

Date index: 2025-01-04
w