Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complexe qui sera certainement mieux » (Français → Anglais) :

Cependant, j’insiste une nouvelle fois sur le fait qu’il s’agira d’une négociation complexe qui sera certainement mieux abordée dans le cadre de la révision budgétaire déjà programmée pour 2008/2009.

However, I stress again that this will be a complex negotiation and surely better suited to the budgetary review already scheduled for 2008-9.


L’amélioration du corpus de connaissances sur les forêts: en approfondissant les connaissances sur les forêts, il sera possible de mieux appréhender les défis environnementaux et sociétaux complexes auxquels fait face ce secteur.

Improving the forest knowledge base: expanding forest-related knowledge will allow a better understanding of the complex environmental and societal challenges the sector faces.


L’exigence minimale de fonds propres et d’engagements éligibles devrait notamment être applicable au niveau approprié du groupe afin de refléter la présence d’un seuil unique ou d’un seuil multiple de déclenchement de la procédure dans le plan de résolution tout en sachant que, dans certaines circonstances, une approche autre que celle qui figure dans le plan sera utilisée dans la mesure où elle permet, par exemple, de mieux parvenir aux object ...[+++]

In particular, the MREL should be required at the appropriate level in the group in order to reflect a multiple-point-of-entry approach or single-point-of-entry-approach contained in the resolution plan while keeping in mind that there could be circumstances where an approach different from that contained in the plan is used as it would allow, for instance, reaching the resolution objectives more efficiently.


lacunes dans les données et les connaissances: il est nécessaire de mener des recherches avancées destinées à combler ces lacunes ainsi que de disposer d’outils de modélisation adéquats, afin de mieux comprendre les problèmes complexes liés aux modifications de l’environnement, tels que les impacts du changement climatique et des catastrophes naturelles, les conséquences de la disparition de certaines espèces pour les services écosystémiques, les seuil ...[+++]

data and knowledge gaps — advanced research is required to fill such gaps and adequate modelling tools are needed to better understand complex issues related to environmental change, such as the impact of climate change and natural disasters, the implications of species loss for ecosystem services, environmental thresholds and ecological tipping points.


– (PT) Dans une Union européenne noyée par une large gamme de directives sur des sujets détaillés qui seraient mieux traités au niveau des États membres, en raison de leur nature spécifique et de leur niveau de développement, il sera certainement intéressant de voir comment la Commission européenne agira en termes de contrôle de l’application du droit communautaire.

− (PT) In a European Union flooded with a wide variety of directives on detailed issues that would be better tackled at Member State level, given their specific nature and level of development, it cannot fail to be interesting to see how the European Commission will act in terms of monitoring the application of Community law.


Toutefois, dans certains cas et dans un souci d'efficacité, la procédure de réglementation prévue à l'article 3 de cette décision sera la mieux indiquée.

However, in certain instances and for the sake of efficiency, the consultative procedure provided for in Article 3 of that Decision is the most adequate one.


L’opération dans son ensemble sera certainement complexe, mais elle est faisable tant que les conditions mentionnées dans le rapport sont réunies.

The operation as a whole will certainly be complex but it is feasible, as long as the conditions set out in the report are adhered to.


Si ce système est utilisé avec rigueur et pertinence et si les ressources humaines nécessaires sont mises à disposition, il sera certainement en mesure de lutter contre la criminalité, même la mieux organisée.

If the system is used judiciously and rigorously, and assuming it is given the required human resources, it will certainly be capable of combating crime, even the most organised crime, effectively.


Je crois que nous devons penser à la manière d’associer plus étroitement l’opinion publique dans les moments où le Conseil agit en tant que législateur. Ce thème doit aussi uniquement être traité par la Convention et, par la suite, par la Conférence intergouvernementale mais il me semble par contre important de commencer à créer une certaine atmosphère ou une certaine culture de ce type d’approche qui, tôt ou tard, et le plus tôt sera le mieux, remplira la vie collective de l'Union européenne.

I believe we must think about a way to involve public opinion more closely at times when the Council is acting as legislator; this is another issue which must only be dealt with in the Convention and subsequently in the Intergovernmental Conference, but I do think it is important for us to start creating a certain environment or culture in which, sooner or later, and the sooner the better, this type of consideration takes place throughout the collective life of the European Union.


L’amélioration du corpus de connaissances sur les forêts: en approfondissant les connaissances sur les forêts, il sera possible de mieux appréhender les défis environnementaux et sociétaux complexes auxquels fait face ce secteur.

Improving the forest knowledge base: expanding forest-related knowledge will allow a better understanding of the complex environmental and societal challenges the sector faces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complexe qui sera certainement mieux ->

Date index: 2023-07-30
w