Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complet parmi ceux-ci » (Français → Anglais) :

3. Dans l’hypothèse où les parties ne peuvent pas s’accorder sur sa composition dans le délai visé au paragraphe 2, chacune des parties a la possibilité de demander aux présidents du sous-comité "Industrie, commerce et services", ou au/à la délégué/e des présidents, de sélectionner les trois membres du groupe spécial d’arbitrage par tirage au sort dans la liste établie en vertu de l’article 19, en tirant au sort un nom parmi ceux figurant sur la liste des personnes proposées par la partie plaignante, un nom parmi ceux figurant sur la liste des personnes proposées par la partie mise en cause et un nom parmi ceux ...[+++]

3. In the event that the Parties are unable to agree on its composition within the time frame laid down in paragraph 2, either party may request the chairpersons of the subcommittee on industry, trade and services, or the chairpersons’ delegate, to draw all three members by lot from the list established under Article 19; one shall be drawn among the individuals proposed by the complaining Party, one shall be drawn among the individuals proposed by the Party complained against and one shall be drawn among the individuals selected by t ...[+++]


3. Dans l’hypothèse où les parties ne peuvent pas s’accorder sur sa composition dans le délai visé au paragraphe 2, chacune des parties a la possibilité de demander aux présidents du sous-comité «Industrie, commerce et services», ou au/à la délégué/e des présidents, de sélectionner les trois membres du groupe spécial d’arbitrage par tirage au sort dans la liste établie en vertu de l’article 19, en tirant au sort un nom parmi ceux figurant sur la liste des personnes proposées par la partie plaignante, un nom parmi ceux figurant sur la liste des personnes proposées par la partie mise en cause et un nom parmi ceux ...[+++]

3. In the event that the Parties are unable to agree on its composition within the time frame laid down in paragraph 2, either party may request the chairpersons of the subcommittee on industry, trade and services, or the chairpersons’ delegate, to draw all three members by lot from the list established under Article 19; one shall be drawn among the individuals proposed by the complaining Party, one shall be drawn among the individuals proposed by the Party complained against and one shall be drawn among the individuals selected by t ...[+++]


dans le cas d’une ou plusieurs exigences d’écoconception génériques, les phases et les aspects pertinents sélectionnés parmi ceux mentionnés à l’annexe I, points 1.1 et 1.2, accompagnés d’exemples de paramètres sélectionnés parmi ceux mentionnés à l’annexe I, point 1.3, à titre d’indication pour l’évaluation des améliorations en ce qui concerne les caractéristiques environnementales identifiées;

in the case of generic ecodesign requirement(s), the relevant phases and aspects selected from those mentioned in Annex I, points 1.1 and 1.2, accompanied by examples of parameters selected from those mentioned in Annex I, point 1.3 as guidance when evaluating improvements regarding identified environmental aspects;


J’insisterai en particulier sur certains amendements, qui ont contribué à faire de ce document un rapport complet. Parmi ceux-ci figure notamment l’amendement sur la prévention des réactions de panique parmi la population, sur la lutte contre tout trafic susceptible d’apparaître en cas de risques réellement sérieux et sur la distribution équitable des produits destinés à l’éradication de l’épidémie. Il s’agit également de l’amendement sur la mise à jour constante des programmes de préparation des États membres, ainsi que des amendements liés à l’acquisition d’équipements de protection adéquats et ...[+++]

In particular, I must stress that the amendment on the prevention of panic among the public, on combating any trafficking which could arise if there were genuinely serious risks and on ensuring the fair distribution of products for use in combating the epidemic, the amendment on the constant upgrading of the Member States' preparedness plans and the amendments relating to the acquisition of adequate protective equipment and the Commission's preparedness to adopt crisis measures such as quarantine and disinfection measures in aeroplanes are amendments which help to make the report an integral report.


dans le cas d'une(d') exigence(s) d'écoconception générique(s), les phases et les aspects pertinents sélectionnés parmi ceux mentionnés à l'annexe I, points 1.1 et 1.2, accompagnés d'exemples de paramètres sélectionnés parmi ceux mentionnés à l'annexe I, point 1.3, à titre d'indication pour l'évaluation des améliorations en ce qui concerne les aspects environnementaux identifiés,

in the case of generic ecodesign requirement(s), the relevant phases and aspects selected from those mentioned in Annex I, points 1.1 and 1.2, accompanied by examples of parameters selected from those mentioned in Annex I, point 1.3 as guidance when evaluating improvements regarding identified environmental aspects;


- dans le cas d’une (d’) exigence(s) d’écoconception générique(s), les phases et les aspects pertinents sélectionnés parmi ceux mentionnés à l’annexe I, points 1.1 et 1.2, accompagnés d’exemples de paramètres sélectionnés parmi ceux mentionnés à l’annexe I, point 1.3, à titre d’indication pour l’évaluation des améliorations en ce qui concerne les aspects environnementaux identifiés,

6. in the case of generic ecodesign requirement(s), the relevant phases and aspects selected from those mentioned in Annex I, points 1.1 and 1.2, accompanied by examples of parameters selected from those mentioned in Annex I, point 1.3 as guidance when evaluating improvements regarding identified environmental aspects;


Parmi ceux-ci figurent la politique de cohésion, la préservation et la gestion des ressources naturelles, les questions liées à Lisbonne et les relations extérieures. Ils seront complétés par un petit nombre de propositions additionnelles concernant en particulier la liberté, la sécurité et la justice, ainsi que la recherche et le développement.

These include cohesion policy, conservation and management of natural resources, Lisbon-related issues and external relations and will be completed by a small number of additional proposals concerning in particular freedom, security and justice, and research and development.


Voici ce que les représentants des personnes affectées par la fermeture de la zone de pêche ont demandé à la commission de la pêche. Parmi ceux-ci, on retrouve la coopérative Loitamar, sur la péninsule du Morrazo (en Galice), entreprise comptant environ 60 travailleurs qui, auparavant, pêchaient dans les eaux marocaines, mais qui n’a pas encore pu complètement mettre en œuvre son projet d’exploitation.

This is what the representatives of the people affected by the closure of the fishing ground asked us in the Committee on Fisheries, including the Loitamar Cooperative, on the Morrazo peninsula (Galicia), consisting of almost 60 workers who previously fished in Morocco waters, but who have still not been able to fully implement their business project.


Parmi ceux-ci existe actuellement un clivage entre ceux qui souhaiteraient inclure cette question dans le présent rapport et ceux qui voudraient l'aborder dans un autre contexte.

Those who think it is important are divided at the moment between those who would wish to include it in this report and those who would wish to deal with it in another context.


Si nous voulons nous assurer de la victoire sur les marchands de peurs qui sont parmi nous - ceux qui tirent leur pouvoir de l’anxiété des citoyens - nous devons alors nous poser sérieusement la question de savoir comment vivre ensemble et comment démanteler les stéréotypes négatifs que nous cultivons les uns sur les autres au sein de l’actuelle Union européenne ainsi que parmi ceux qui cherchent à se joindre à nous et, en outre, p ...[+++]

If we are to ensure that we defeat the fear-mongers amongst us – those seeking power on the backs of anxious citizens – then we must seriously address the question of how we can live together and how we can dismantle the negative stereotypes that we have of each other, both within the present European Union and among those who seek to join us and, indeed, among those in other parts of Europe and the world who want to come and live and work in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complet parmi ceux-ci ->

Date index: 2023-09-05
w