Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complet devrait examiner » (Français → Anglais) :

Je suis porté à être de votre avis—peut-être que le comité au complet devrait examiner l'Organisation mondiale du commerce mais discutons-en au comité directeur afin d'en décider.

I lean with you—maybe we should look at the WTO in the whole committee—but let's discuss that in the steering committee and see where we might go.


Je vais être complètement franc, peut-être qu'on devrait examiner d'autres moyens que ceux d'utiliser les documents du recensement et de la liste de la Loi électorale fédérale : ces deux listes sont sujettes à des promesses que ces renseignements soient secrets.

I will be perfectly frank with you: We may have to consider other ways that do not involve using census documents or the federal voters list, as those two lists are subject to the requirement that all such information remain confidential.


La Commission devrait examiner la nécessité de compléter la WLTP par des dispositions supplémentaires, lorsqu'elle l'intégrera dans le droit de l'Union, afin de garantir que les procédures d'essai reflètent correctement les émissions produites en conditions de conduite réelle sur route.

The Commission should consider whether there is a need to supplement the WLTP, by incorporating additional provisions, when integrating it into Union law in order to ensure that test procedures give an accurate picture of the emissions generated by real driving on the road.


Le responsable du traitement devrait apprécier, en examinant chaque cas de façon concrète et individuelle, s'il y a lieu de limiter le droit d'accès partiellement ou complètement.

The controller should assess, by way of a concrete and individual examination of each case, whether the right of access should be partially or completely restricted.


4. Compte tenu de la nature et des objectifs des mesures spécifiques qu'il est proposé d'adopter dans le cadre des mesures préparatoires, la Commission, en coopération étroite avec les États membres, devrait examiner: i) si les mesures complètent d'autres instruments communautaires existants, lorsque la portée de tels instruments couvre les questions liées au retour, notamment celui des ressortissants de pays tiers; ii) si les mesures pourraient faire l'objet d'un soutien direct plus efficace dans le cadre de ces autres instruments.

Taking into account the nature and objectives of the specific measures proposed for adoption in the preparatory actions, the Commission, in close cooperation with Member States, should assess (i) whether the measures complement other existing Community instruments, where the scope of such instruments covers return related issues including the return of third-country nationals and (ii) whether the measures could be more effectively supported directly through those other instruments.


L'action préparatoire pour la recherche sur la sécurité, qui est définie pour 2004-2006 (avec un budget de 65 millions), devrait supporter et financer les activités pour examiner la faisabilité en vue de lancer le programme européen complet de recherche sur la sécurité pour 2007.

The 'Preparatory Action for Security Research', which is defined for the years 2004-2006 (budget EUR 65M) would support and finance activities to test the ground in view of the comprehensive European Security Research Programme from 2007 onwards.


(14 ter) que, outre l'étiquetage des équipements particulièrement efficaces, il convient de retirer graduellement du marché les équipements les moins efficaces; que, par conséquent, la Commission devrait examiner la possibilité de conclure avec les fabricants des équipements en question un accord facultatif visant à faire disparaître complètement du marché les équipements particulièrement inefficaces; que, s'il n'est pas possible de conclure un tel accord, la Commission devrait présenter une proposition d'acte l ...[+++]

(14b) In addition to labelling especially efficient equipment, the most inefficient equipment should be gradually withdrawn from the market. The Commission should therefore examine whether it is possible to conclude a voluntary agreement with manufacturers of the equipment concerned to ensure that particularly inefficient equipment is taken off the market altogether. The Commission should present a proposal for relevant legislation if it is not possible to conclude such a voluntary agreement.


48. C'est pourquoi, pour compléter l'analyse de la définition du marché, en plus des produits ou des services que leurs caractéristiques objectives, leur prix et leur usage prévu rendent suffisamment interchangeables, l'ARN devrait également examiner, si nécessaire, le degré de substituabilité du côté de la demande et de l'offre, en appliquant à cet effet le "test du monopoleur hypothétique".

48. In order, therefore, to complete the market-definition analysis, an NRA, in addition to considering products or services whose objective characteristics, prices and intended use make them sufficiently interchangeable, should also examine, where necessary, the prevailing conditions of demand and supply substitution by applying the hypothetical monopolist test.


Cet amendement vise à remplacer les mots «le niveau d'indexation de» par «la possibilité d'indexer complètement», ce qui se traduit par la motion suivante: «Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait examiner la possibilité d'indexer complètement la prestation pour enfants».

The amendment seeks to delete all of the words after the word “review” and substitute the following: “the possibility of fully indexing the child benefit”, which gives the following motion: “That, in the opinion of the House, the government should review the possibility of fully indexing the child benefit”.


3. La Commission devrait examiner si les exigences communautaires en matière d'étiquetage : - devraient résulter d'une conception horizontale ou verticale ou d'une combinaison des deux ; - devraient uniquement comporter des dispositions minimales ou prévoir une harmonisation complète ; - devraient être rendues obligatoires ou facultatives pour mieux répondre aux besoins et être plus efficaces ; - devraient être fondées sur un système modulaire, intégré".

3. The Commission should examine whether Community labelling requirements: - should follow a horizontal, vertical or combined horizontal and vertical approach; - should aim at minimum provisions only or provide for full harmonization; - would be more appropriate and efficient as compulsory or as a voluntary scheme; - should be based on a modular, integrated system".


w