Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité au complet devrait examiner » (Français → Anglais) :

Je suis porté à être de votre avis—peut-être que le comité au complet devrait examiner l'Organisation mondiale du commerce mais discutons-en au comité directeur afin d'en décider.

I lean with you—maybe we should look at the WTO in the whole committee—but let's discuss that in the steering committee and see where we might go.


Le ministre des Finances a admis que le régime fiscal est discriminatoire contre les familles, en disant que le Comité des finances devrait examiner la question.

The finance minister admitted that the tax code discriminates against families by saying that the finance committee should study the matter.


Je crois que c'est une question que le comité de direction devrait examiner et à laquelle il devrait donner la priorité, et nous arriverons tous à ce débat bien préparés.

I think it's something the steering committee should look at and prioritize, and we'll all come to that debate prepared.


Le Comité des finances devrait examiner spécifiquement les rapports des comités dans ses rapports au ministre et à la Chambre.

We believe the finance committee should specifically consider the reports of committees in their report to the minister and to the House.


3. estime que le comité devrait examiner toutes les études d'impact de la Commission et adopter des avis à ce sujet; estime que, si la Commission, après un avis critique émis par le comité, décide de ne pas modifier sa proposition, une déclaration de la Commission expliquant sa décision devrait être publiée avec la proposition, de même que l'avis du comité;

3. Considers that the IAB should check all Commission IAs and issue opinions on them; considers that if the Commission, following a critical opinion from the IAB, decides not to make any changes to its proposal, a statement from the Commission explaining this decision should be published with the proposal, as should the IAB's opinion;


En deuxième lieu, le rapporteur considère que le Comité de sanctions devrait pouvoir examiner d'urgence les demandes visant des exceptions humanitaires, notamment lorsqu' elles sont promues par des Etats membres de l'UE qui seraient aussi membres du Comité de sanctions.

Secondly, the rapporteur considers that the Sanctions Committee should be able to consider as a matter of urgency requests concerning humanitarian exemptions, particularly when they are put forward by EU Member States which are also members of the Sanctions Committee.


8. Le rapporteur considère que le Comité de sanctions devrait pouvoir examiner d'urgence les demandes visant des exceptions humanitaires, notamment lorsqu'elles sont promues par des États membres de l'UE qui seraient aussi membres du Comité de sanctions.

8. The rapporteur considers that the Sanctions Committee should be able to consider as a matter of urgency requests concerning humanitarian exemptions, particularly when they are put forward by EU Member States which are also members of the Sanctions Committee.


(14 ter) que, outre l'étiquetage des équipements particulièrement efficaces, il convient de retirer graduellement du marché les équipements les moins efficaces; que, par conséquent, la Commission devrait examiner la possibilité de conclure avec les fabricants des équipements en question un accord facultatif visant à faire disparaître complètement du marché les équipements particulièrement inefficaces; que, s'il n'est pas possible de conclure un tel accord, la Commission devrait présenter une proposition d'acte l ...[+++]

(14b) In addition to labelling especially efficient equipment, the most inefficient equipment should be gradually withdrawn from the market. The Commission should therefore examine whether it is possible to conclude a voluntary agreement with manufacturers of the equipment concerned to ensure that particularly inefficient equipment is taken off the market altogether. The Commission should present a proposal for relevant legislation if it is not possible to conclude such a voluntary agreement.


le fonctionnement du comité du FED devrait être recentré sur la phase de programmation du cycle des projets, de manière que le comité se concentre sur les questions de politique et de stratégie, au lieu d'examiner les projets individuels. Le comité ne devrait s'occuper que des projets majeurs, d'une ampleur supérieure à un seuil donné;

The operation of the EDF Committee should be refocused on the programming stage of the project cycle, concentrating on issues of policy and strategy rather than on an examination of individual projects; the Committee should only deal with major projects over a certain size;


La question linguistique est d'intérêt régional, et un comité sénatorial permanent devrait examiner la question.

The language issue is of regional interest, and we should have a standing committee of the Senate look into the question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité au complet devrait examiner ->

Date index: 2023-07-05
w