Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comparaissent devant notre comité puissent » (Français → Anglais) :

Il est vraiment très important que tous ceux qui comparaissent devant notre comité puissent nous renseigner sur cette question, non pas simplement sur leurs domaines de compétence, qu'il s'agisse de la Loi sur Investissement Canada, de la Loi sur la concurrence ou de la Loi sur le droit d'auteur.

It's really important that everybody who comes before this committee be able to inform us on that issue, and not simply on their areas of expertise, be it the Investment Canada Act, the Competition Act, or the Copyright Act.


En réalité, on s'attend à ce qu'un ministre comparaisse devant notre comité pour défendre ses prévisions budgétaires.

I think that somehow suggests we should appreciate the fact that he is showing up. The reality is that it is expected of a minister to show up to defend his estimates before this committee.


Le sénateur Bacon: Si je me rappelle bien, le chef de l'opposition a demandé que le ministre comparaisse devant notre comité, ce qu'il fera demain à 15 h 15.

Senator Bacon: If I remember well, the Leader of the Opposition requested that the minister appear before our committee.


Si nous voulons permettre à nos concitoyens de se nourrir, leur donner à tous les mêmes droits, leur apporter une certaine sécurité et les sortir du piège de la pauvreté, notre première responsabilité est de veiller à ce qu’ils puissent gagner de l’argent grâce à un emploi, que les pays aient les moyens d’investir dans les services sociaux et de soins de santé et, plus important encore, nous devons leur donner les outils et les compétences nécessaires pour qu’ils puissent tirer profit des nouveaux défis qui se ...[+++]

If we want to feed our people, give them equal rights and certainty and lift them out of the trap of poverty, our first responsibility is to ensure that they have money through jobs, that the countries have money to invest in social services and health services and, most importantly of all, that we give them the tools and the skills of education and training to be able to benefit from those new challenges that come before us.


J’ai déjà évoqué ce problème devant le Parlement, cette année, à savoir que l’harmonisation de la législation communautaire qui permettrait à des personnes présentant des degrés de handicaps mentaux et physiques d’obtenir un document unique leur donnant le droit à des facilités dans toute l’UE, afin qu’elles puissent exercer leur droit de libre de circulation, et ainsi leur permettre de prendre une part plus active à notre société.

I have already spoken this year in Parliament about the fact that harmonisation of EU legislation, which would enable people with different degrees of mental and physical disability to obtain a single document entitling them to concessions throughout the EU, would allow them to exercise their right to free movement, and as such it would enable them to participate more fully in our society.


Devant cette Assemblée, il y a deux ou trois ans, nous avions demandé que des excuses soient présentées à M. Robert MacCoy, alors auditeur interne au Comité des régions, qui nous avait demandé notre aide pour demander au Parlement et à la commission du contrôle budgétaire d’obliger le Comité des régions à changer ses méthodes et à faire un usage approprié de l’argent public.

In this House, two or three years ago, we asked for an apology to be made to the Committee of the Regions’ then internal auditor, Mr Robert McCoy, who had made a plea to us for help in asking Parliament and the Committee on Budgetary Control to force the Committee of the Regions to change and to look after public money properly.


Alors que Ingo Feustal de la DG Commerce a déclaré devant notre commission du développement et de la coopération, le 6 mars, que les procédures de consultation de Cotonou avaient été respectées et que des évaluations d’impact conjointes seraient produites, le commissaire devrait accepter en toute honnêteté ce soir que la déclaration XXIII de l’Accord de Cotonou, requérant une recommandation du Comité ministériel conjoint du commerce, n’a pas été observée, et qu’aucune évaluation n’a été produi ...[+++]

When Ingo Feustal of DG Trade told our Committee on Development and Cooperation on 6 March that Cotonou consultation procedures had been followed and joint impact assessments would be produced, the Commissioner should honestly accept tonight that Declaration XXIII of the Cotonou Agreement, requiring a joint-ministerial trade committee recommendation, was not observed and that no such assessments have yet been produced.


Nous devons reconnaître que la présidence belge nous a beaucoup aidé, qu'elle a fait de ce thème un symbole extraordinaire, mais c'est le travail Parlement-Commission qui nous a conduit - je le répète - vers la possibilité - une première dans l'histoire de l'UE - de procéder à une modernisation des institutions avec un cadre très vaste, un débat ouvert, avec du temps devant nous de façon que tous les citoyens européens puissent nous écouter et comprendre le sujet de notre ...[+++]

We must acknowledge the substantial help we received from the Belgian Presidency, which really took the project to heart, but it was the Parliament-Commission cooperation which won for us the chance – and I would stress, this is a chance which has never before been available in European history – to reform the institutions by means of a broad, open debate with no time pressure, so that all the European citizens can listen to us and understand what we are talking about.


Notre priorité consistera à établir ce même type de relation de collaboration de façon que tous les enjeux concernant les espèces sauvages qui ont été soulevés par les membres du comité ou par les témoins comparaissant devant le comité puissent être traités dans un cadre qui leur est propre.

Our priority will be on establishing those collaborative relationships so that the kinds of issues that have been raised by this committee and in front of this committee with respect to wildlife and others have forums to be addressed in.


Nous mettons aux voix la motion du sénateur Ringuette qui demande que le directeur parlementaire du budget, Kevin Page, comparaisse devant notre comité pour parler des questions relatives à la Sécurité de la vieillesse avant notre étude article par article du projet de loi.

We are voting on the motion of Senator Ringuette to request that Parliamentary Budget Officer Kevin Page appear before this committee to deal with Old Age Security issues, and that that appearance take place before we proceed with clause-by-clause consideration of the bill.


w