Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comparable serait adopté » (Français → Anglais) :

Dans le cas où un système MRV comparable serait adopté au niveau mondial, le système régional serait aligné, s'il y a lieu, sur ce dernier.

In case of a successful move to a comparable MRV at global level, the regional system will be aligned with it, as appropriate.


Dans le cas où un système MRV comparable serait adopté au niveau mondial, le système régional serait aligné, s'il y a lieu, sur ce dernier.

In case of a successful move to a comparable MRV at global level, the regional system will be aligned with it, as appropriate.


On m'avait dit de ne pas m'inquiéter parce qu'ils s'engageaient à adopter une loi sur les langues officielles dans les territoires qui serait comparable, semblable à celle du Parlement canadien, celle qui a été modifiée en 1988.

I was told not to worry because they had undertaken to adopt an official languages act in the territories which would be comparable, similar to the one we had in Parliament, the one that was amended in 1988.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural l ...[+++]


Je me demande si le Québec a adopté un mécanisme comparable avec sa loi, et deuxièmement, si vous pensez que cela serait utile pour mettre en oeuvre ce droit de participer aux décisions et aussi l'obligation qu'a le gouvernement aux termes de cette loi d'aménager la participation des citoyens à l'élaboration de toute décision environnementale ou de toute nouvelle loi ou politique.

I'm wondering if any kind of mechanism like that has been implemented in Quebec under their bill, and secondly, whether you think it would be useful in helping deliver on the right to be engaged and then on the duty of the government under this bill to engage citizens in the development of any environmental decision-making or any new law or policy.


Le gouvernement m’a promis que, si je retirais mon projet de loi, il en présenterait un comparable qui serait adopté.

That was the government's commitment to me, that if I withdrew my bill, it would introduce a comparable bill which would go ahead.


L'utilisation de services « vitaux », fondés sur EGNOS, par le secteur de l'aviation civile, peut jouer le rôle de catalyseur pour l'adoption de services comparables par les chemin de fer, dès lors que l'existence de systèmes dont la fiabilité ne serait plus à démontrer est essentielle pour introduire, dans le secteur ferroviaire, des changements de technologie liés à la sécurité.

The use by the civil aviation sector of safety-of-life services based on EGNOS may act as a catalyst for the adoption of comparable services by the railways, given that the existence of systems with proven reliability is essential to the introduction of technology changes relating to safety in rail transport.


L'utilisation de services « vitaux », fondés sur EGNOS, par le secteur de l'aviation civile, peut jouer le rôle de catalyseur pour l'adoption de services comparables par les chemin de fer, dès lors que l'existence de systèmes dont la fiabilité ne serait plus à démontrer est essentielle pour introduire, dans le secteur ferroviaire, des changements de technologie liés à la sécurité.

The use by the civil aviation sector of safety-of-life services based on EGNOS may act as a catalyst for the adoption of comparable services by the railways, given that the existence of systems with proven reliability is essential to the introduction of technology changes relating to safety in rail transport.


En ce qui concerne les aides d'État, la Commission estimait que peu de progrès avaient été réalisés et qu'un effort considérable serait nécessaire pour satisfaire aux exigences requises dans le domaine du contrôle des aides d'État, notamment pour parvenir à établir un inventaire fiable des aides et à adopter des règles assurant un contrôle efficace et comparable à ceux qui sont établis dans l'Union européenne.

In its July 1997 Opinion the European Commission found that Romania had made notable progress in bringing its legislation on restrictive agreements into line with that of the Community. The Commission asked Romania to continue its efforts to enforce the new legislation and provide suitable training for the two monitoring bodies. As for State aid, the Commission felt that not much progress had been achieved and that a considerable effort would be needed to meet the requirements for the control of such aid, in particular with a view to drawing up a reliable State aid inventory and adopting rules for a monitoring system that is effe ...[+++]


Les États membres prennent toutes dispositions utiles pour que, sans préjudice de tout droit de recours à une instance juridictionnelle qui serait éventuellement prévu par le droit national, soit prévue une procédure arbitrale ou une autre procédure présentant des garanties comparables d'objectivité qui permette de décider, en cas de divergence d'opinions entre l'assureur de la protection juridique et son assuré, quant à l'attitude à adopter pour régler le diff ...[+++]

Member States shall adopt all appropriate measures to ensure that, without prejudice to any right of appeal to a judicial body which might be provided for by national law, an arbitration or other procedure offering comparable garantees of objectivity is provided for whereby, in the event of a difference of opinion between a legal expenses insurer and his insured, a decision can be taken on the attitude to be adopted in order to settle the dispute.


w